How to Marry a Millionaire
prev.
play.
mark.
next.

:38:11
- Bit èe ljepša kad zapalim vatru.
- A gdje su ostali?

:38:15
- Kakvi ostali?
- Èlanovi.

:38:17
Žao mi je, ali nemam pojma
o èemu govorite.

:38:22
- Rekli ste ladanjska kuèa.
- Jesam. To i jest.

:38:25
Gdje su èlanovi?
Kao kod Elksa.

:38:27
Bila sam prije dvije godine.
Bilo je na tisuèe èlanova.

:38:33
Sjajno sam se provela.
:38:35
- I mislili ste da je ovdje tako?
- Naravno, nego što?

:38:39
- Kamo da ih stavim?
- U automobil.

:38:42
- Nešto nije u redu?
- Ne, samo se vraèamo.

:38:45
Danas neèete moèi.
Prvi vlak je tek sutra.

:38:48
- Možda si prerežem grlo.
- Da zapalim vatru?

:38:52
- Baš sam se spremao.
- Ja èu.

:38:55
- Nikad nisam vidjela toliko snijega.
- Žao mi je zbog ovoga.

:38:58
Strpljenja. Odvest èu vas odavde
èim bude moguèe.

:39:02
Mislila sam da èu možda skijati,
ali ne na ovakvom snijegu.

:39:07
Imam ruma u ostavi,
donijet èu vam.

:39:11
- Malo glazbe?
- I malo otrova.

:39:22
- Imate tu radio?
- Naravno, radio, kuèe, sve.

:39:27
- Evo, ovo popijte naiskap.
- Slušajte glazbu. Èak iz New Yorka.

:39:33
- Dobri stari Harry James.
- Da? Kako znate?

:39:36
Znam tako
što je to Harry James.

:39:40
Slušate glazbu Ziggyja Colomba.
:39:44
- Ugasite tog lažljivca!
- Prestanite biti takva balavica.

:39:50
Nikad u životu nisam bio
u ovakvoj situaciji...

:39:53
...a bome nikad više i neèu!
Ali, nikakve koristi od prepiranja.

:39:59
- Grozno se osjeèam. Prolaze me srsi.
- Da bar i mene prolaze. Pijte!


prev.
next.