How to Marry a Millionaire
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Mislila sam da èu možda skijati,
ali ne na ovakvom snijegu.

:39:07
Imam ruma u ostavi,
donijet èu vam.

:39:11
- Malo glazbe?
- I malo otrova.

:39:22
- Imate tu radio?
- Naravno, radio, kuèe, sve.

:39:27
- Evo, ovo popijte naiskap.
- Slušajte glazbu. Èak iz New Yorka.

:39:33
- Dobri stari Harry James.
- Da? Kako znate?

:39:36
Znam tako
što je to Harry James.

:39:40
Slušate glazbu Ziggyja Colomba.
:39:44
- Ugasite tog lažljivca!
- Prestanite biti takva balavica.

:39:50
Nikad u životu nisam bio
u ovakvoj situaciji...

:39:53
...a bome nikad više i neèu!
Ali, nikakve koristi od prepiranja.

:39:59
- Grozno se osjeèam. Prolaze me srsi.
- Da bar i mene prolaze. Pijte!

:40:06
- Je li to rum?
- Medfordski. Star preko 100 godina.

:40:11
- Onda sam bolesna. Zovite lijeènika.
- O èemu to govorite?

:40:15
Ako mi rum miriše na karanfile,
imam vruèicu. Odmah zovite lijeènika.

:40:21
- Ne budite histerièni.
- Nemojte me udariti!

:40:24
Samo vam želim
opipati èelo.

:40:26
- Vani imamo termometar.
- Idite po njega!

:40:28
Molim vas,
zovite lijeènika!

:40:31
- Doista ste vruèi.
- Hoèete li ga zvati ili ne?

:40:35
Ne mogu, ljudi me ovdje znaju.
Zar ne shvaèate?

:40:38
I ja trebam umrijeti da bih
saèuvala vaš ugled?

:40:43
- Malo je veèi.
- Ima li tu bolnica?

:40:47
Zinite.
:40:48
- Što?
- Da vam izmjerim temperaturu.

:40:50
- Ne s tom flautom.
- To je termometar.

:40:53
- To nije za ljude!
- Kažem vam, otvorite usta.

:40:58
I ne govorite dok ga ne izvadim.

prev.
next.