I Confess
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:24:02
¿Has lavado la sotana?
:24:04
Todavía no.
:24:06
¿Dónde está?
:24:08
- Está en nuestra habitación.
- No la laves.

:24:10
No quiero que se lave.
:24:12
- Pero, ¿por qué?
- Escúchame.

:24:17
Siento hacerlo esperar, Padre.
Hablaba por teléfono.

:24:20
Está bien, Murphy,
te llamaré después.

:24:25
Es un asunto desagradable.
:24:27
- Sí, lo es.
- Siéntese.

:24:29
Gracias.
:24:31
Bueno, solo unas
cuantas preguntas...

:24:33
...y terminaremos cuanto antes.
:24:35
¿Hace cuánto está
en Sainte Marie?

:24:37
Casi dos años.
:24:39
Conozco al padre Millais
desde hace...

:24:42
...pues, hace mucho tiempo.
:24:44
Yo cantaba en el coro
de la basílica.

:24:47
¿De veras?
:24:49
Escuché que Ud sirvió
en la milicia...

:24:51
...durante la última guerra.
:24:53
Creo que le premiaron
con la cruz militar.

:24:57
Usted parece haber hecho
muchas cosas valiosas.

:25:00
Bueno, sobreviví.
:25:02
¿Le gusta subestimar
la realidad?

:25:04
Eso depende.
:25:06
Este asesinato de Villette...
:25:08
...es todo subestimación
de la realidad hasta ahora.

:25:12
- ¿Usted conocía a Villette?
- Un poco, sí.

:25:14
Quizá pueda ayudarme.
¿Cómo era?

:25:17
Desgraciadamente,
no lo conocía bien.

:25:19
¿Lo conocía de forma social
o de negocios?

:25:22
De ninguna de esas formas.
:25:23
Lo había conocido
una vez hace mucho.

:25:26
- ¿Cigarrillo?
- Gracias, no.

:25:30
Nadie parece haber
conocido a Villette.

:25:33
Sin embargo, era abogado,
tenía clientes.

:25:37
Ninguno de sus clientes tiene
información sobre ese hombre.

:25:40
No es que fuese cliente suyo.
Como dice, apenas lo conocía.

:25:44
¿Puedo preguntarle sobre
qué iba a verlo ayer?

:25:48
Pues ése era un asunto personal.
:25:51
¿Fue de parte de alguien?
¿Uno de sus parroquianos, quizá?

:25:54
Sólo puedo decirle que mi visita
no tenía que ver con su muerte.

:25:58
Pues, claro que no, Padre.

anterior.
siguiente.