Julius Caesar
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:26:01
Soy un soldado más antiguo
y competente que tú

1:26:03
para dictar condiciones.
1:26:04
Tú no eres Casio, márchate.
1:26:06
- ¡Lo soy!
- ¡No!

1:26:09
No me irrites, o no respondo.
¡Piensa en tu vida!

1:26:11
¡Fuera, majadero!
1:26:16
- ¿Es posible?
- ¿Debo tolerar tu cólera?

1:26:18
¿Temblar al amenazarme un loco?
1:26:22
¡Dioses!
¿Tengo que soportar todo esto?

1:26:24
Todo esto, y más.
1:26:26
¡Enfurécete
hasta que estalle tu corazón!

1:26:29
¡Que tiemblen
tus esclavos con tu cólera!

1:26:30
¿Debo ceder ante ti?
1:26:33
¿Tengo que sufrir tu iracundo humor?
1:26:37
Te tragarás tu coraje
aunque te haga reventar.

1:26:41
A partir de hoy te usaré para mi
regocijo cuando te pongas irascible.

1:26:43
¿A esto hemos llegado?
1:26:46
Dices que eres mejor soldado que yo.
1:26:47
Demuéstralo.
1:26:49
Celebraré recibir lecciones.
1:26:53
Estás siendo injusto conmigo, Bruto.
1:26:56
Dije que era más antiguo,
no mejor soldado.

1:26:58
Eso ya no me importa.
1:27:01
Si César viviera
no se atrevería a irritarme.

1:27:04
Ni tú a provocarle de ese modo.
1:27:08
- ¿Que no?
- Por tu vida que no.

1:27:10
No confíes en mi afecto.
1:27:13
Podría hacer algo que lamentaría.
1:27:15
Eso ya lo hiciste.
1:27:17
No me aterrorizan tus amenazas.
1:27:22
Me siento tan honrado que pasan
sobre mí como un soplo de viento.

1:27:26
Te pedí oro,
y tú me lo negaste.

1:27:28
Yo no sé conseguirlo
por medios viles.

1:27:31
Lo necesitaba
para pagar a mis legiones

1:27:33
y tú me lo negaste, Casio...
1:27:35
- ¡No!
- ¡Lo hiciste!

1:27:38
Sería un idiota
el que trajo mi respuesta.

1:27:40
Me destrozas el corazón.
1:27:42
La amistad disculpa las flaquezas.
1:27:45
- Bruto agranda las mías.
- Las aplicas contra mí.

1:27:48
- No me quieres.
- No me gustan tus defectos.

1:27:50
Un amigo no debe verlos.
1:27:53
No los vería un adulador,
aunque fuesen grandes como el Olimpo.


anterior.
siguiente.