Le Salaire de la peur
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Sigurno, oèigledno je.
:38:06
Šef ti šalje pozdrave.
:38:10
Da. Materijal?
Nema mnogo za spasavanje.

:38:17
Schermann se pobrinuo za to.
:38:38
Hej, šta tražite ovde?
:38:40
Gubite se!
:38:46
Ugasiæe se kao sveæa,
ako je dignemo u vazduh.

:38:48
Mislim, visoko u vazduh.
-Bomba æe zatrpati krater.

:38:51
Bomba od 500 kila,
na toèkovima.

:38:54
Ti æeš voziti?
-Zašto ne, i to je problem.

:38:57
Mrzim probleme.
:38:59
I ako pokušate, neæe vredeti.
Drvo se u korenu seèe.

:39:03
Eksplozivna punjenja,
postavljena da krenu istovremeno.

:39:07
Kao sekirom, duboko i gadno.
:39:09
Imamo samo 200 galona nitroglicerina.
-Treba nam samo treæina toga.

:39:13
Ali, tankovi su tamo, ne ovde.
:39:17
Za prenošenje toga treba
specijalna oprema, koju nemam.

:39:20
Ni ja, ali nemam vremena...
-Dakle?

:39:22
Uzmite dva najbolja kamiona...
-Znaš li šta je 200 galona nitra?

:39:26
Rekoh, uzmi dva najbolja kamiona!
:39:29
Ukrcaj ih na elastièno postolje
da apsorbuje drmanje.

:39:32
To je ubostvo.
:39:33
Sa ovakvim putevima,
vozaèi nemaju ni pola šanse.

:39:37
Pokušavaæemo dok jedan
ne uspe. Biæe dovoljno.

:39:39
Misliš da æe ti sindikat tek tako dozvoliti?
-Proklet bio sindikat!

:39:43
Ima dovoljno skitnica,
ne brinem ja za to.

:39:47
Za te pare, nosiæe seo teret na leðima.
-Zaposliæeš one barabe?

:39:53
Da, g. Bradley, jer te
barabe nemaju sindikat.

:39:57
Ni porodice.
Ako odu u vazduh...

:39:58
...niko me neæe smarati za nadoknade.
-Osim toga, radili bi i za kikiriki.


prev.
next.