Niagara
prev.
play.
mark.
next.

:09:04
God morgen.
:09:06
- Hva er destinasjonen deres i Canada?
- Niagara Falls.

:09:09
- Hva er navnet på stedet?
- Rainbow Cabins.

:09:12
- Hva er navnet?
- Mr og Mrs Ray Cutler.

:09:14
- Hvor bor dere?
- Toledo, Ohio.

:09:16
- Hvor ble du født?
- Toledo.

:09:18
- Og hvor ble du født?
- Seattle.

:09:20
Har dere med noe,
utover personlige eiendeler?

:09:23
Nei.
:09:25
- Hvor lenge planlegger dere å være her?
- Tre dager.

:09:27
- På bryllupsreise?
- Det stemmer.

:09:31
Det er ikke sprit i den kofferten, vel?
:09:33
Bøker. Jeg skal lese meg inn litt.
:09:37
Lesing?
:09:44
Flotte greier.
:09:46
Jeg sier at vi er på bryllupsreise, og du
drar frem et eksemplar av Winston Churchill.

:09:50
Han synes nok jeg er litt av et støkke.
:09:52
Du skulle sagt
at vi er på forsinket bryllupsreise.

:09:56
Forsinket eller ikke, vi var enige om
å behandle den som en vanlig en, ikke sant?

:10:01
Jeg er klar for alt. Det blir
like bra som en vanlig bryllupsreise.

:10:05
Vel, den burde bli bedre.
:10:07
Jeg har fagforeningskortet mitt nå.
:10:20
- Hei.
- Hei. Vi er Cutler.

:10:23
- Vi telegraferte reservasjoner.
- Ja.

:10:28
La meg se nå. Cutler.
:10:31
Rom med utsikt til vannfallene. Hytte B.
:10:33
Se, skatten. Du kan se det herfra!
:10:36
- Vannfallene er den veien.
- Frokostblandings-anlegget.

:10:40
Jeg jobber for dem,
men jeg ser stedet for første gang,

:10:43
der hvor egen mat til frokost
ble en nasjonal institusjon.

:10:46
Hvorfor har de ikke skrevet
det i den boken din?

:10:49
- Har det vært noen telefon til meg?
- Telefon? Niks.

:10:51
Best jeg ringer bort og forteller dem at jeg
er her. Få ham til å vise deg hytten, skatten.

:10:56
- Det er en telefon på kontoret mitt.
- Takk.


prev.
next.