Niagara
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Den treffer noen sten, og snart
er den lenger nede hvor det går hurtig,

:27:03
og intet i verden, Gud selv inkludert,
kan hindre den i å gå over kanten.

:27:10
Den bare går.
:27:12
Ikke bekymre deg. Jeg er en av de
vedkubbene som bare er der det er rolig.

:27:20
Polly, kom igjen.
Du går glipp av det store showet.

:27:23
Fikk meg en god observasjonsplass.
:27:28
Se på dem. Et par farger
som jeg aldri har hørt om.

:27:32
- Dette er mannen min, Mr Loomis.
- Hallo.

:27:35
- Litt av en jente du har.
- Hun får klare seg for en stund.

:27:40
Hei.
:27:43
Det er best vi kommer oss avsted.
:27:51
- Hva er det?
- Det er en Maxwell 1907.

:27:56
Man lager forskjellige modeller
fra små samlesett.

:27:59
Ser ganske fin ut på peishyllen,
om du har en peishylle.

:28:02
- Den er søt.
- Er grei om du ikke sviner den til.

:28:05
Generelt så sviner jeg til ting.
:28:07
- Ikke vær latterlig.
- Den siste tiden har jeg det.

:28:09
Alt jeg tar i, helt siden Duluth.
:28:12
Jeg møtte henne i en stor ølhall. Hun var
den mest populære servitøren de hadde.

:28:17
Jeg antar det var måten hun
satte ølet på bordene på.

:28:23
Frem til da hadde jeg drevet en bra sauefarm.
Helt plutselig ble sauene, eller jeg, dumme.

:28:29
Den vinteren døde sauene bare.
:28:31
- Alle får sin andel av uflaks.
- Det beskriver det ikke.

:28:35
Jeg leide den bort til en annen rancharbeider.
Han hadde sett verre vintre, og klarte det bra.

:28:40
Hun kjedet seg med ranchen. Vi tilbragte
halve tiden vår på barer og nattklubber.

:28:46
Etter det svinet jeg det
til med et par andre jobber.

:28:51
Så Korea. Jeg dro bare for
å vise henne at jeg var ung nok.

:28:54
De sendte meg hjem med krigsnevrose!
:28:56
Så ikke fortell meg at jeg ikke
kan svine til en Maxwell 1907!


prev.
next.