Niagara
prev.
play.
mark.
next.

:50:11
- Hva er i veien?
- Jeg vet ikke. Jeg hørte akkurat et skrik.

:50:16
Er du der inne, Polly?
:50:28
Hva er i veien, skatten?
Hva er det du skriker for?

:50:31
Ta deg sammen, baby. Hva er i veien?
:50:34
- Jeg dormet...
- Ja?

:50:37
Hør nå, elskling,
det var antakeligvis bare et mareritt.

:50:39
Nå roer du deg ned.
Jeg skal hente et glass vann til deg.

:50:46
Det er i orden. Hun har det OK.
:50:51
Ray, ikke!
:50:53
- Ikke gå inn dit, Ray.
- Skatten, våkne opp.

:50:55
Han er der inne. Han er i live.
Han stod rett her og så på meg.

:50:59
Polly, hvem var det som så på deg?
:51:01
Mr Loomis.
:51:04
Nei, Polly. Jeg må bevise det for deg.
:51:09
Hvor er han?
Under isboksen? Under vasken?

:51:14
Mr Loomis. Om jeg hører det navnet
en gang til, så begynner jeg å skrike selv.

:51:18
Ikke rart det tar på. Vi venter i tre år med
bryllupsreise, og så er det galninger der.

:51:25
Her. Drikk dette.
:51:27
Mr Loomis! Fra vi kom hit og klappet
ham på hånden, til å begrave ham.

:51:32
Og hun som løper rundt og hulker,
spør om vi kan velge ut gravsten.

:51:36
Det er nok til å drive enhver til vanvidd!
:51:38
Vi drar fra dette stedet
nå med en eneste gang.

:51:42
Kan du hjelpe meg med disse sakene?
:51:45
Sportsklær!
Det eneste vi trengte her var et par liksvøp.

:51:52
Beklager, Winnie.
:51:54
Hva er denne saken her?
:51:57
Blomstene. Kettering kom med dem.

prev.
next.