Niagara
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Det var helt klart koselig.
1:01:12
Her, skatten.
Ta denne du, så sjekker jeg posten.

1:01:33
Hallo.
1:01:35
Jeg har brukt utsikten din.
1:01:37
- Er det noe i veien?
- Du stjal spørsmålet mitt.

1:01:41
Overkonstabelen tok imot beskjed.
Du ville treffes grunnet Loomis-saken.

1:01:44
Det hastet.
1:01:47
Overkonstabelen overdriver. Det var ikke
så viktig. Bare et tåpelig spørsmål.

1:01:51
Jeg håpet at du kanskje
hadde hørt fra Mrs Loomis.

1:01:55
Hvordan kunne jeg det? Hun vil
være bevisstløs resten av dagen.

1:01:58
Mrs Cutler, legen sier at kun panikk eller
frykt kunne ha brutt gjennom den medisinen.

1:02:03
Hva skremte henne så mye
at hun våknet opp og stakk?

1:02:07
- Stakk?
- Ja, forsvant fra sykehuset.

1:02:11
Ikke noe post, men...
1:02:13
Hva er dette? Er det enda en begravelse,
så få liket til å legge navnet sitt i skranken!

1:02:18
Loomis prøver å drepe konen sin.
Han er i live.

1:02:21
Polly, du burde få undersøkt hodet ditt.
1:02:24
Hun hadde mareritt. Hun tror
at denne Loomis er i live, at han var her.

1:02:28
Jeg trodde vi var ferdige med dette.
1:02:30
Det var ikke noe mareritt.
Han er i live, og konen hans vet det også.

1:02:33
Polly! Mr Starkey, jeg er lei av dette
opplegget. Se hva det har gjort med henne.

1:02:37
Om du har et problem, så ta det med et annet
sted. Vi er utslitte! Vi er ferdige med det.

1:02:42
God natt. Takk, sir.
1:02:50
Jeg kjøpte to billetter til Chicago.
Kan jeg få refundert den ene?

1:02:55
Klart det.
1:02:59
Det er 12,50.

prev.
next.