Stalag 17
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:48:03
Vìøím tomu.
:48:06
Já tomu vìøím.
:48:14
Tady to je, pánové.
Ani si neèistìte boty.

:48:20
Takže, bando!
Vedu vám hosty.

:48:22
Poruèík Dunbar
a seržant Bagradian.

:48:25
Poruèík?
:48:28
To staèí, chlapi.
Je mi potìšením.

:48:31
- Jak to vypadá?
- Co se venku dìje?

:48:33
Co je novýho ve Státech?
:48:35
Suknì jsou kratší,
jestli máte tohle na mysli.

:48:39
Poruèík tady bude týden,
než ho pøevezou

:48:43
do poruèického tábora ve Slezsku.
Tra z Frankfurtu je neprùjezdná.

:48:47
Nìkdo tam vyhodil
do vzduchu munièní vlak.

:48:49
A ten nìkdo je tady.
:48:50
Poruèíkova práce,
a to tam bylo 50 nìmeckých stráží.

:48:53
Vítejte v naší organizaci.
:48:55
Akorát na vánoèní slavnosti.
:48:58
Vypadáte spíš na ztracence
z Tabákové cesty.

:49:01
Je to herec.
Umí každého napodobit.

:49:04
- Pøedveï Lionela Barrymora.
- Pøedveï Allana Ladda.

:49:06
- Caryho Granta.
- Pøedveï Gablea.

:49:11
Podívej, Scarlet, vždycky
jsem do tebe byl blázen.

:49:15
Dal jsem ti polibek k snídani,
k obìdu a k veèeøi.

:49:19
- A ty teï chodíš jíst do restaurace.
- Ne Gable, ale Grable.

:49:24
To staèí.
Setøelili je pøed dvìma dny.

:49:27
Od té doby se nezastavili.
Price vám ukáže, kde budete spát.

:49:32
Udìláme jim èaj?
:49:34
Máte tu neèekanì
volná místa.

:49:36
Horní nebo spodní, poruèíku?
:49:38
To je jedno.
Hlavnì se chci vyspat.

:49:41
- Poruèík Dunbar?
- Ano?

:49:43
James Shuyler Dunbar
z Bostonu?

:49:45
Ano.
My se známe?

:49:47
On je taky z Bostonu.
Ale asi ho nebudete znát,

:49:50
pokud vám ovšem
nevykradli dùm.

:49:53
Mìli jsme se oba stát poruèíky.
:49:56
Mì vylili, ale jsem rád,
že vám to vyšlo.

:49:59
Pochopitelnì v tom
nehrály roli vaše peníze.


náhled.
hledat.