:15:03
	chrání práva váleèných zajatcù,
a jsou to Amerièané nebo Nìmci.
:15:09
	- Co mi øeknete vy?
- Líbí se mi tu.
:15:17
	- A co vy?
- Jde to, celkem vzato.
:15:25
	Co se vám stalo?
Zbili vás?
:15:28
	Proè neodpovídáte?
Co jste mu udìlali?
:15:32
	Neudìlali mi nic.
:15:33
	- Kdo vás zbil?
- Nikdo mì nezbil.
:15:36
	Hráli jsme binokl.
Je to tvrdá hra.
:15:39
	Promiòte, ale chtìl jste,
abychom promluvili.
:15:42
	Vèera v noci odvedli
jednoho mue.
:15:46
	Mohl byste zjistit,
jestli ho nezastøelili?
:15:50
	- Proè byl zatèen?
- Sabotá. Vyhodil do vzduchu vlak.
:15:53
	Ale nejdøív mu to
pøece musí dokázat.
:15:55
	Podle enevské konvence nemùete
nìkoho jen tak zastøelit.
:15:59
	Neudìlal jsem to!
:16:02
	Ale udìlal. 26 vagónù munice prásklo
jak kouzelníkova cigareta.
:16:08
	Celému SS z toho jde hlava kolem.
:16:10
	Gestapo zatýká nevinné lidi.
:16:13
	A von Scherbach u viníka chytil.
To je na tom to nejzábavnìjí.
:16:20
	U se zase neumíte chovat.
:16:22
	Chci spát.
:16:24
	9:30. Generál von Pfeffinger
u bude v kanceláøi.
:16:29
	Sdìlíme mu tu dobrou zprávu.
:16:33
	Já to neudìlal.
:16:38
	Doufám, e si tento okamik
vychutnáte, poruèíku.
:16:42
	Vichni von Scherbachové
slouili u jezdectva.
:16:47
	Vak víte,
jak dopadlo jezdectvo.
:16:49
	Pìt minut spánku na gauèi.
:16:53
	Mladíky posadí do tankù.
:16:57
	A starí mue odvelí
do ubytovacích oddílù,