:50:01
Umìl anglicky.
:50:03
Tak ho vykolili na agenta
a dali mu falenou identifikaèní známku.
:50:06
Snaí se dostat
z vlastního prùvihu!
:50:07
- Øekl ti, a drí hubu.
- Slyel jsi dobøe, co øekl.
:50:11
Herr Preisshoffer,
sem s tou mrtvou schránku.
:50:14
S èím?
:50:15
S tou, cos vytáhl z rohu palandy
a strèil sis ji do kapsy.
:50:22
Já vám ukáu, jak to dìlali.
:50:25
Posílali si informace potou.
:50:27
- Potou?
- Pøesnì tak.
:50:29
Milostná psaníèka mezi naím
bezpeèákem a von Scherbachem.
:50:32
Schulz jim dìlal listonoe.
:50:34
Tohle je signál.
:50:35
Na òùøe si dìlali smyèku.
Vimli jste si toho nìkdy?
:50:41
A tady je ta schránka.
Duté èerné dámy.
:50:49
Mazaný, co?
:50:50
Doruèovali a vybírali potu,
kdy jsme nebyli v baráku,
:50:54
tøeba na nástupu.
:50:56
A pøi mimoøádný zprávì
vyhlásili falený poplach,
:50:59
aby nás dostali z baráku ven.
Jako napøíklad vèera v noci.
:51:02
Na obloze nebylo jediný letadlo.
:51:55
Tys nám ale nahnal vítr, paráku.
:51:57
Zapomeò na to.