:50:01
	Umìl anglicky.
:50:03
	Tak ho vykolili na agenta
a dali mu falenou identifikaèní známku.
:50:06
	Snaí se dostat
z vlastního prùvihu!
:50:07
	- Øekl ti, a drí hubu.
- Slyel jsi dobøe, co øekl.
:50:11
	Herr Preisshoffer,
sem s tou mrtvou schránku.
:50:14
	S èím?
:50:15
	S tou, cos vytáhl z rohu palandy
a strèil sis ji do kapsy.
:50:22
	Já vám ukáu, jak to dìlali.
:50:25
	Posílali si informace potou.
:50:27
	- Potou?
- Pøesnì tak.
:50:29
	Milostná psaníèka mezi naím
bezpeèákem a von Scherbachem.
:50:32
	Schulz jim dìlal listonoe.
:50:34
	Tohle je signál.
:50:35
	Na òùøe si dìlali smyèku.
Vimli jste si toho nìkdy?
:50:41
	A tady je ta schránka.
Duté èerné dámy.
:50:49
	Mazaný, co?
:50:50
	Doruèovali a vybírali potu,
kdy jsme nebyli v baráku,
:50:54
	tøeba na nástupu.
:50:56
	A pøi mimoøádný zprávì
vyhlásili falený poplach,
:50:59
	aby nás dostali z baráku ven.
Jako napøíklad vèera v noci.
:51:02
	Na obloze nebylo jediný letadlo.
:51:55
	Tys nám ale nahnal vítr, paráku.
:51:57
	Zapomeò na to.