1:08:03
¿No te bastó anoche?
¿Quieres más?
1:08:06
Algunos nunca aprenden.
1:08:07
- Aquí hay hielo del tejado.
- ¡Lárgate, payaso!
1:08:11
Dile
a lo que se atiene.
1:08:12
He hablado esta mañana
con los jefes de barracón.
1:08:15
He pensado
que te trasladen a otro barracón.
1:08:18
Pero nadie te quiere
ya en ningún sitio.
1:08:23
Entonces sobro,
¿no?
1:08:26
Quizá
las rusas le cojan.
1:08:28
No con ese jeta.
1:08:29
Anoche tuviste suerte.
1:08:32
Otra vez más,
¡y te cortamos el cuello!
1:08:34
¿Escuchas, Sefton?
1:08:37
Sí, todavía tengo buen oído.
Ahora escuchadme vosotros.
1:08:41
Dos personas de aquí
saben que no fui yo.
1:08:45
Yo y el que lo hizo.
Podría ser cualquiera de vosotros.
1:08:50
Tú, Hoffy, o Duke, o Price,
el Animal, o Blondie, o incluso Joey.
1:08:56
Y mejor que tenga cuidado
el que me ha cargado el mochuelo.
1:09:00
Si hay alguien aquí
al que haya que cortar el cuello...
1:09:04
¡Todos firmes!
¡Viene el delegado de Ginebra!
1:09:12
Quédense como estaban.
1:09:15
Un barracón de los típicos.
Alberga a 75 hombres.
1:09:19
Cada uno tiene su propia litera,
lógicamente.
1:09:22
Lógico.
No van a compartir tres la misma litera.
1:09:26
Las mantas, verá que abrigan mucho.
50 por cien de lana.
1:09:30
Y también
huelen a naftalina.
1:09:32
¿Cuándo se las dieron?
¿Esta mañana?
1:09:37
¿Cómo calientan el barracón?
¡No tienen estufa!
1:09:41
La utilizaban de trampilla.
Por eso, la quitamos de momento.
1:09:45
¿Cuánto tiempo?
Espero que no hasta julio.
1:09:48
Aquí traen
una comida típica de los prisioneros.
1:09:51
- ¿Qué tenemos de comida?
- Sopa con codillo de jamón.
1:09:55
- ¿Quiere probarla?
- No, gracias.
1:09:58
¿Dónde está el codillo de jamón?
¡Debería haber codillo!