Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Što si oèekivao?
Osam godina star viski?

:47:05
Sve što vam mi možemo
jamèiti je da neæete oslijepiti.

:47:08
Oslijepiti? Harry!
:47:11
Harry, Harry...
Oslijepio sam, Harry.

:47:15
Gdje si? Ne vidim te.
Oslijepio sam, Harry.

:47:21
- Oslijepio sam!
- Oslijepio?

:47:25
Ima li granice tvojoj gluposti, Životinjo?
:47:40
No, naravno, vrhunac
cijele operacije, istinski El Dorado,

:47:44
bio je kad je Sefton
postavio promatraènicu.

:47:47
Dokopao se nekoliko
snažnih švapskih leæa i lupe,

:47:52
i sve mu je to sklopio
Ronnie Bigelow iz barake 2

:47:55
za pola kile kave.
:47:57
Kad je vidljivost bila dobra
mogli smo vidjeti švicarske Alpe.

:48:01
No koga su uopæe
zanimale švicarske Alpe?

:48:04
Promatraènica je bila koji kilometar
od ruske barake za dezinfekciju,

:48:08
ali mi kao da smo bili u njoj.
:48:10
Jedan pogled kroz dalekozor
stajao je cigaretu ili pola èokolade.

:48:14
Nismo mogli vidjeti
Bog zna što zbog sve te pare,

:48:17
ali nakon 2 godine u logoru,
:48:20
èak i pomisao na to što je iza pare,
dovoljna je da si napuniš baterije.

:48:28
Hajd'mo,
20 sekundi po klijentu.

:48:43
Hej, Seftone,
zašto je zastao promet?

:48:46
Dok mi stignemo na red,
one æe biti stare babe.

:48:49
Smirite doživljaj, momci.
:48:51
Priredit æemo drugu predstavu
kad stigne sljedeæi kontingent.


prev.
next.