Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Žele i èetvrtu, i petu,
i šestu i sedmu...

:58:06
...dakle, žele automobil.
:58:08
Zlatousti Shapiro.
Tko bi rekao?

:58:14
- Ja vjerujem.
- Što vjeruješ?

:58:17
Moja žena. Kaže:
"Dušo, neæeš vjerovati,

:58:21
ali našla sam preslatku
bebu na našem pragu,

:58:24
i odluèila sam je zadržati.
:58:26
Neæeš vjerovati, ali beba ima
pljunute moje oèi i nos."

:58:32
Zašto stalno ponavlja
da ja neæu vjerovati? Ja joj vjerujem.

:58:36
Vjerujem.
:58:40
Vjerujem.
:58:50
Tu smo, gospodo.
Ne trudite se obrisati cipele.

:58:57
OK, bando! Upoznajte nove goste.
:59:00
Ovo je poruènik Dunbar,
a ovo narednik Bagradian.

:59:04
Poruènik?
:59:07
Prestanite s tim, momci.
Istinski mi je drago.

:59:10
- Kako je?
- Što se dogaða vani?

:59:13
Što ima novo u Americi?
:59:16
Nose se kraæe suknje,
ako te to zanima.

:59:20
Poruènik æe s nama ostati tjedan
dana dok ga Švabe ne presele...

:59:25
...u èasnièki logor u Šleskoj.
Svi putevi iz Frankfurta su odsjeèeni.

:59:30
Netko je digao u zrak
vlak s municijom.

:59:33
Zna se tko je taj netko.
:59:34
Poruènik je to uèinio,
uprkos 50 njemaèkih èuvara uokolo.

:59:38
Drago mi je što ste ovdje.
:59:40
Došli ste na vrijeme
za našu božiænu predstavu.

:59:43
Više mi slièi
paradi besprizornih.

:59:47
On je glumac. Trebate ga vidjeti
kako imitira. Može imitirati svakoga.

:59:51
- Hajde ponovo Lionela Barrymorea.
- Hajde Alana Ladda.

:59:54
- Hajde Carya Granta.
- Hej, hajde Grable!

:59:59
Znaš, Scarlet, lud sa za tobom.
Oduvijek sam bio lud.


prev.
next.