1:00:04
Ljubio sam te za doruèak,
za ruèak i za veèeru.
1:00:10
- I to doznam? Da voli jesti vani.
- Ne Clark Gablea, veæ Betty Grable!
1:00:16
Dosta.
Sruili su ih prije dva dana.
1:00:19
Otad su na nogama.
Price æe vam pokazati gdje æete spavati.
1:00:25
Skuhaj im malo èaja.
1:00:27
Imali smo nekoliko
neplaniranih odsustava.
1:00:30
Gore ili dolje, poruènièe?
1:00:33
Nije vano.
Vano mi je da se naspavam.
1:00:36
- Poruènik Dunbar?
- Da?
1:00:38
James Schuyler Dunbar iz Bostona?
1:00:41
Da. Da li se poznajemo?
1:00:43
On je takoðer iz Bostona.
Ali teko da ga poznajete,
1:00:47
osim ako vam kuæa nije bila opljaèkana!
1:00:50
Moda me i poznaje. Bili smo zajedno
u èasnièkoj koli, sjeæa se?
1:00:54
Samo to su se mene uspjeli rijeiti.
Drago mi je to si ti uspio.
1:00:58
Pretpostavljam da tvoje bogatstvo
nije s tim imalo nikave veze.
1:01:02
- Njegova majka ima 20 milijuna dolara.
- 25.
1:01:05
Imaju ljetnikovac u
Nantucketu s terenom za polo.
1:01:09
- Stavi mu baldahin iznad kreveta.
- Prestani, Seftone.
1:01:12
Reci, kako to da dosad
nisi veæ postao pukovnik?
1:01:16
Okani se, osim ako ne eli
da te skratim za glavu!
1:01:19
Èaj je posluen na verandi.
1:01:22
ivotinjo, gdje su ubrusi?
1:01:37
Molim te sjedni, draga.
Kakav draesan raspored stola.
1:01:43
Mora da su ga prekopirali
iz "Vaeg doma".
1:01:47
ivotinjo, koliko ti puta
moram ponavaljati?
1:01:51
Èaj se toèi s lijeva.