2:07:02
Oni znaju gdje je Dunbar.
2:07:05
- Kako to mogu znati?
- Ti si im rekao, Hoffy.
2:07:08
- Tko im je rekao?
- Ti si im rekao.
2:07:10
- Jesi li siao s uma?
- Nikad nisam bio pribraniji.
2:07:20
- Sprechen Sie Deutsch?
- Ne, ja ne "Sprechen Sie Deutsch. "
2:07:25
Moda ipak jednu rijeè? Kaputt?
2:07:27
- Jer si ti kaputt!
- Pobrinte se za njega da mogu krenuti.
2:07:32
Do ureda Herr kommandanta
i reæi mu gdje je Dunbar?
2:07:35
Ubit æu te zbog ovoga!
2:07:37
Zauti! ef osiguranja?
Stalno nekog provjerava.
2:07:44
A tko tebe provjerava? Veliki amerièki
junaèe, iz Clevelanda, Ohio.
2:07:48
Prijavio se nakon Pearl Harboura.
Kad je bio napad ili, moda, ne zna?
2:07:53
7. prosinca 1941.
2:07:54
- Kad toèno?
- U est sati uveèer. Upravo sam veèerao.
2:07:58
est sati uveèer u Berlinu.
U Clevelandu su tad ruèali.
2:08:04
- Dosaðujem li vam, momci?
- Nastavi.
2:08:07
On je nacista. Price je nacista!
Moda se zove Preissinger ili Preisshoffer.
2:08:14
ivio je on u Clevelandu,
ali kad je izbio rat,
2:08:17
smjesta se vratio u oèevinu,
poput dobrog malog Folksdojèera.
2:08:20
Govorio je na jezik.
2:08:22
Poslali su ga u pijunsku kolu
i pribavili mu lane ploèice.
2:08:26
On se samo pokuava izvuæi!
2:08:28
- Rekao je: "uuti".
- Èuo si to je rekao.
2:08:32
OK, Herr Preisshoffer,
daj nam potanski sanduèiæ.
2:08:36
to da ti dam?
2:08:38
Sanduèiæ koji si uzeo s
kreveta i stavio u ovaj dep.
2:08:46
Pokazat æu vam kako su to radili.
2:08:50
Dopisivali su se.
2:08:52
- Dopisivali?
- Toèno.
2:08:54
Ljubavne poruke koje su izmjenjivali
na ef osiguranja i von Scherbach,
2:08:58
a Schulz je glumio potara.