Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

:15:14
Kao što sam rekao, na sreæu,
ova dvojica nisu daleko dospjela.

:15:19
Bili su dovoljno pametni da nam se vrate,
pa je moja vojnièka èast neukaljana.

:15:24
Nitko nikad nije uspio
napustiti Stalag 17.

:15:29
Barem ne živ.
:15:45
- Narednik Hoffman iz barake 4.
- Da, narednièe Hoffman?

:15:49
Kao naèelnik barake,
:15:51
prosvjedujem što su tijela
ostavljena da leže u blatu.

:15:53
- Želite li još nešto?
- Da!

:15:55
Prema odredbama
Ženevske konvencije,

:15:57
poginulim zarobljenicima
valja osigurati pristojan ukop.

:15:59
Naravno. Svjestan sam
odredbi Ženevske konvencije.

:16:02
Priredit æemo im
pogreb kakav zaslužuju.

:16:05
Ili biste možda htjeli da
dovuèemo topove sa Istoène fronte

:16:10
i ispratimo ih topovskim salvama?
:16:17
Želio bih vas, gospodo,
po poslijednji put upozoriti na sljedeæe.

:16:21
Naðemo li bilo kojeg zarobljenika
van baraka nakon što se ugasi svjetlo,

:16:24
ustrijelit æemo ga na licu mjesta.
:16:26
I još nešto.
Željezna peæ u baraci 4,

:16:30
koja skriva vrata tajnog prolaza,
bit æe odstranjena.

:16:34
A kako se oni koji
u toj baraci borave ne bi smrzli,

:16:37
zagrijat æe se zatrpavajuæi
tajni prolaz. Jasno?

:16:45
Dakle, u redu, gospodo.
Ponovo smo u prijateljskim odnosima.

:16:49
Buduæi da se približava Božiæ,
pripremio sam vam nešto posebno.

:16:53
Sve æemo vas
dezinficirati u èast praznika.

:16:56
Svaka æe baraka dobiti malu jelku.
To æe vam se svidjeti.


prev.
next.