Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Kad ga naðeš,
poslat æemo ga u Genevu.

1:10:05
Imate li kakvih pritužbi?
Molim vas, govorite slobodno!

1:10:09
Ne trebate se bojati.
Ženevksa konvencija postoji,

1:10:15
da bi se zaštitila prava ratnih zarobljenika,
kako Amerikanaca, tako Nijemaca.

1:10:20
- Imaš li ti što za reæi?
- Meni se ovdje sviða.

1:10:28
- A ti?
- U redu je, pod okolnostima.

1:10:36
Što je bilo s tobom?
Jesu li te pretukli?

1:10:40
Zašto ne odgovaraš?
Što se uèinili ovom èovjeku?

1:10:43
Nisu oni ništa uèinili.
1:10:44
- Tko te je pretukao?
- Nitko me nije pretukao.

1:10:47
Igrali smo belu.
To je opasna igra.

1:10:50
Oprostite, gospodine.
Buduæi da želite da nešto kažemo.

1:10:53
Sinoæ su iz ove barake
odveli jednog èovjeka.

1:10:57
Kad biste mogli izvidjeti što je s njim,
ako ga u meðuvremenu nisu strijeljali.

1:11:01
- Zašto je uhiæen?
- Zbog sabotaže. Digao je vlak u zrak.

1:11:05
Zar se to prvo ne treba dokazati?
1:11:07
Ne kaže li Ženevska konvencija da se
ne može samo tako nekoga strijeljati?

1:11:10
Nisam to uèinio!
Nisam to uèinio!

1:11:14
Naravno da jesi. 26 vagona punih municije
odletilo je u zrak dok si rekao keks.

1:11:19
S.S. se vrti u krug.
1:11:22
Gestapo hapsi krive ljude.
1:11:24
A von Scherbach je upecao ribicu.
Zabavno, zar ne?

1:11:31
Ponovo ste nepristojni.
1:11:33
Samo želim spavati.
1:11:35
9:30. General von Pfeffinger
je veæ u uredu, za svojim stolom.

1:11:40
Hoæemo li nazvati Berlin
i priopæiti mu dobru vijest?

1:11:44
Nisam to uèinio.
1:11:50
Nadam se da znate cijeniti,
ovaj trenutak, poruènice.

1:11:53
Ja sam konjièki èasnik. Svi von
Scherbachovi bili su konjièki èasnici.

1:11:58
Dobro znate
što se dogodilo s konjicom.


prev.
next.