Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:28:11
Je li ostalo što cigara, Cookie?
1:28:18
Hajde, Cookie,
daj mi cigaru.

1:28:24
Što je?
1:28:26
Zar si i ti prešao na njihovu stranu?
Misliš da sam to ja?

1:28:32
Ne znam više što da mislim.
1:28:35
Znam kako se osjeæaš.
1:28:38
Teško je to podnijeti: Da Amerikanac
cinkari druge Amerikance.

1:28:47
Ali, tko zna, Cookie, možda
taj cinkaroš uopæe nije Amerikanac.

1:28:51
Možda je to Nijemac
kojeg su Švabe ubacili meðu nas.

1:28:56
Znaju to èiniti.
1:28:58
Ubace svog agenta,
posebno obuèenog specijalca.

1:29:04
Po zarobljenièkom logoru
kola mnoštvo informacija.

1:29:08
Ne samo o planovima za bijeg,
veæ i informacije o našim jedinicama,

1:29:13
gdje smo bili stacionirani,
kako radi naš radar.

1:29:19
- Moglo bi biti to, zar ne?
- U ovoj baraci?

1:29:23
Zašto ne? Jedan od momaka.
Dijeli s nama ležaj, jede istu hranu.

1:29:30
Možda je jedan od onih koji su me prebili.
Onaj koji je najjaèe udarao.

1:29:37
- Tko je to bio?
- Nije u tome stvar, Cookie.

1:29:40
Stvar je što s njime uèiniti.
1:29:43
Otkriješ li ga, Švabe æe ga
preseliti nekamo drugdje,

1:29:47
na primjer u Stalag 16 ili 15.
1:29:51
Ubiješ li ga, Švabe æe
pobiti cijelu baraku.

1:29:55
Sve nas.
1:29:59
I što je onda èiniti?

prev.
next.