Stalag 17
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:01
Und die Applestrudel
mit die Liederkranz -

:56:04
Gesundheit- Herþey
Gesundheit - kaputt und verboten.

:56:09
Beyler!
Dikkat!

:56:11
Heil, Hitler!
:56:12
Canýnýz cehenneme!
:56:15
Sessizlik! Burada eðitim veriyoruz.
Hepiniz öðrendiniz mi?

:56:20
Hepiniz iyi birer Nazi oldunuz mu?
:56:23
Hepiniz küçük birer Adolf oldunuz mu?
:56:26
O zaman hepimiz
Feldwebel Schulz'u selamlýyoruz.

:56:28
- Selamlayýn!
- Sieg Heil!

:56:32
Sieg Heil! Sieg Heil!
:56:37
Bir Führeryeterli.
:56:40
Lütfen Beyler,
þu býyýklarý çýkartýn.

:56:43
Gestaponun beni tutuklamasýný mý
istiyorsunuz?

:56:46
Espri anlayýþý olmayan yeni bir
Feldwebel geldiðinde çok üzüleceksiniz.

:56:52
Tamam beyler. Býyýklarý çýkartýn.
Þimdi ne var, Schulz?

:56:57
Beyler, yarýn sabah
Cenevre'den gelen adam kampa,

:57:01
Uluslararasý Konvansiyona uyup
uymadýðýmýzý görmeye gelecek.

:57:04
Size ne kadar iyi davrandýðýmýzý görecek.
:57:07
Etrafta iç çamaþýrlarýnýzla dolaþmayýn.
:57:09
Astýðýnýz þeyleri de kaldýrýn.
:57:11
Kommandant tüm koðuþlarýn tertemiz
olmasýný istiyor.

:57:15
Evet, yataktaki böceklere
pembe kurdele takacaðým.

:57:18
Kumandan ayrýca herkesin temiz birer
battaniye edinmesini istiyor.

:57:23
Evet, biliyoruz.
Geçen sene de ayný hikaye.

:57:26
Cenevreli adam gider gitmez,
battaniyeler de gitti.

:57:29
Kumandan ayrýca radyoyu
da almamý söyledi.

:57:34
Ne radyosu, Schulz?
:57:37
Hani þu sakladýðýnýz, bilmiyor musunuz?
:57:39
Tek bacaklý arkadasýnýzýn
bölüðe gizli gizli soktuðu.

:57:43
Sen aklýný kacýrmýssýn.
:57:45
- Haydi, radyoyu ver.
- Radyo falan yok.

:57:47
Pekala beyler,
Ben kendim bulurum.

:57:50
Görelim bakalým.
Nerede olabilir?

:57:55
Belki de Teðmennýn ranzasýnda?
Oh, hayýr, orada deðil.


Önceki.
sonraki.