Stalag 17
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:49:02
Kumandanýn odasýna Dunbar'ýn nerede
olduðunu söylemeye mi?

1:49:05
Seni öldürürüm!
1:49:07
Kes sesini! Güvenlikçiymiþ!
Heran herkesi gözetler.

1:49:12
Seni kim gözetliyor? Cleveland,
Ohio'dan Amerikalý kahraman!

1:49:16
Pearl Harbour'dan hemen sonra askere
yazýlmýþ. Pearl Harbour ne zamandý?

1:49:20
7 Aralýk, '41 .
1:49:21
- Saat kacta?
- Altýda. Akþam yemeðimi yiyordum.

1:49:24
Berlin'de saat altýydý.
Cleveland'ta öðle yemeði saatidir.

1:49:29
- Sizi sýkýyor muyum beyler?
- Hayýr. Devam et.

1:49:32
O bir Nazi, Price yani! Bildiðim kadarýyla,
ismi ya Preissinger ya da Preisshoffer.

1:49:38
Tabi ki Cleveland'te bir ara yaþadý,
ama savaþ çýktýðý zaman

1:49:41
babaevine geri döndü.
Ýyi bir vatandaþ olarak.

1:49:43
Dilimizi konuþuyor.
1:49:45
Onu casus okuluna gönderip,
sahte bir isim verdiler.

1:49:48
Yakasýný kurtarmaya çalýþýyor!
1:49:50
- '"Sus'" dedi!
- Dediðini duydun!

1:49:53
Pekala, Herr Preisshoffer,
Posta kutusunu görelim.

1:49:57
Neyi?
1:49:58
Ranzanýn kösesinden
çýkarýp cebine koyduðun.

1:50:05
Size nasýl yaptýklarýný göstereyim.
1:50:09
Posta yoluyla yaptýlar.
1:50:10
- Posta mý?
- Evet.

1:50:12
Bizim güvenlikçiyle von Scherbach
arasýndaki kücük ask notlarý.

1:50:15
Schulz ta postacý rolünde.
1:50:17
Ýste tuzak burada.
1:50:19
Kordona bir halka yerleþtirirlerdi.
Hic farkettiniz mi?

1:50:24
Ýþte bunlarda posta kutularý.
Siyah, çukurlu vezirler.

1:50:33
Þirin deðil mi.
1:50:35
Biz koðuþlarýn dýþýnda olduðumuzda
haberlestiler.

1:50:38
Appell için de böyle oldu.
1:50:40
Önemli bir haber olduðunda
sahte bir hava baskýný ayarlayýp,

1:50:44
bizi dýþarý çýkardýlar,
týpký dün akþam olduðu gibi.

1:50:47
Oysa ortalýkta uçak falan yoktu.
Yoksa var mýydý, Price?


Önceki.
sonraki.