Demetrius and the Gladiators
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Možeš li ti da mi kažeš
gde da ga naðem...

:45:04
ili gde je èovek koji ga ima?
:45:06
Mislim da se zove Petar.
:45:08
Ne, gospodine. Ne mogu ništa
da vam kažem.

:45:11
Kaligula možda bude želeo
da te sam ispita.

:45:15
On ima svoje metode.
- Znam njegove metode.

:45:18
I umro bi za taj ogrtaè?
:45:20
Ti si pametan èovek.
Ne veruješ valjda u èini.

:45:25
Samo èini uspomena.
:45:27
Uzeo sam ga sa krsta lièno...
:45:31
baš pre nego što je umro, pozivajuæi svog
Oca da oprosti njegovim neprijateljima.

:45:35
To je uradio?
:45:37
Šta sve èovek uradi
kad veruje u nešto.

:45:41
Ja ne verujem.
Uopšte.

:45:43
Iako je moja žena sveštenica Ajsisa.
:45:46
Sigurna sam da Hrišæani gledaju na
moju veru kao na izopaèeno sujeverje.

:45:51
Zar ne?
- Sveštenica Ajsisa zna u šta veruje.

:45:54
Mi verujemo da ljubav vlada svetom.
- I mi.

:45:58
Pa onda, zašto si takav hipokrit?
:46:00
Zašto se pretvaraš da si tako
èist pred svim zavoðenjem?

:46:03
Mislim da si pogrešno razumela,
draga.

:46:05
Kada Hrišæanin govori o ljubavi,
on misli...

:46:08
Pitala sam Demetriusa.
:46:10
Isus je rekao, "Volite se kao braæa."
:46:15
Kaži mi, kako misliš da voliš
ženu kao brata?

:46:22
I ne voliš.
:46:25
Šteta je da mi ne možeš reæi
nešto o ogrtaèu.

:46:27
To bi moglo da te oslobodi.
:46:30
Ne mogu ništa da vam kažem, gospodine.
:46:34
Albuse.
:46:37
Vrati ovog èoveka u školu
za gladijatore.

:46:39
Zašto, Klaudije? Možeš još
da ga ispituješ.

:46:43
Možemo da ga zaposlimo ovde kao
našeg liènog stražara.

:46:47
Bar dok ne bude ponovo spreman za arenu.
- Kako ti kažeš, draga.

:46:52
Pored toga, kada nas bolje upozna,
možda æe hteti više da nam kaže.

:46:55
Albuse, nahrani ga.
Onda se vrati na instrukcije.

:46:59
Da, moja gospoðo. Doði.

prev.
next.