Demetrius and the Gladiators
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Od one noæi kada je okrutno povreðena,
tu leži:

1:27:08
U nekoj tami gde njen povreðeni um
traži utoèište.

1:27:22
Veoma je èudno.
1:27:24
Niko ne može da joj ga uzme.
1:27:26
Kao da, èak i u toj tami, pronalazi
neki komfort.

1:27:32
Uzmi joj ga.
- Kako?

1:27:35
Kako ja da znam?
Jedno od tvojih èuda.

1:27:37
Probudi je.
1:27:39
Da li bi bila ljubaznost vratiti je
u seæanja i sramotu?

1:27:43
Da sazna da je njeno žrtvovanje
bilo za džabe?

1:27:46
Da sazna da èovek kome se
divila sada ruga i ismeva svog Boga?

1:27:54
Mogao si mnogo da uèiniš za nju.
1:27:57
Samo ti.
1:27:59
Kada se probudi,
biæe joj potrebna beskrajna ljubaznost.

1:28:03
Beskrajna ljubav.
1:28:08
Ako želiš ogrtaè, moli se za njega.
1:28:12
Znao si kako.
1:28:28
Lusia.
1:28:33
Lusia.
1:28:39
O, Bože.

prev.
next.