Dial M for Murder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:14
Napsaný velkými písmeny.
To mohl udìlat kdokoli.

:04:17
O dva dny pozdìji jsem dostala tohle.
:04:20
Oba byly odeslány z Brixtonu.
:04:27
"Zabal ty peníze...
:04:28
"a pošli je Johnu S. Kingovi,
Newport Street 23, Brixton SW 9.

:04:31
"Pak dostaneš svùj dopis."
:04:33
Je to malý krámek.
Lidé ho používají jako zasilatelství.

:04:36
- Tys ty peníze neposlala.
- Poslala, ale dopis se nevrátil.

:04:40
Èekala jsem asi dva týdny
a pak jsem tam jela.

:04:42
Øekli, že o muži toho jména nikdy neslyšeli.
:04:45
Balíèek tam poøád byl, neotevøený.
:04:47
To se dalo èekat. Mùžu si nechat tohle?
:04:50
Ano, jestli chceš.
:04:51
- Nechápu, proè jsi mi to neøekla.
- Nemohl bys nic dìlat.

:04:55
Nejspíš bys mì pøimìl
øíct to Tonymu a policii.

:04:58
Bylo to jen 50 liber.
Myslela jsem, že zaplatím a bude.

:05:01
- Radši bych Tonymu dnes veèer o nás øekl.
- Ne, Marku, to nesmíš.

:05:05
Nechápeš to. Tony se zmìnil. Prosím.
:05:12
Kéž by dnes bylo pøed rokem,
kdy ses pøišla rozlouèit.

:05:14
Byli jsme v kuchyni.
Málem jsem øekl: "Nesnesu to.

:05:18
"Najdeme Tonyho a všechno mu øekneme."
:05:20
Vìøím, že bys to tehdy udìlala.
:05:24
Vidím, že to bude nároèný veèer.
:05:27
Všichni na sebe budeme tak milí.
:05:32
Jednu vìc jsi ale nevysvìtlila.
:05:35
Proè jsi nespálila i tenhle dopis?
:05:52
Tady jsi. Už jsme mysleli, že nepøijdeš.
:05:55
Co tì zdrželo?
:05:57
Lituji, ale když jsem byl na odchodu,
pøišel šéf.

:05:59
Tony, tohle je Mark Halliday.

náhled.
hledat.