Dial M for Murder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:02
Opravte mì, jestli se mýlím, Marku...
1:23:04
Abych mohl zdìdit její peníze.
1:23:06
To není všechno.
Vzpomínáte si na dopis pana Hallidaye?

1:23:11
Prý ho neukradl Swann, ale já,
1:23:14
napsal jsem ty dva vydìraèské vzkazy,
1:23:16
nechal si Hallidayùv dopis
a podstrèil ho mrtvole.

1:23:21
- A punèochy...
- Ano, punèochy.

1:23:23
Snad bych to mìl øíct já.
Mohlo by to znít jako pøiznání.

1:23:26
Zamìnil jsem... Je to správné slovo?
1:23:29
Zamìnil jsem jednu punèochu
své ženy za tu, kterou...

1:23:33
Sledujete mì, že?
1:23:34
Co ještì, Marku?
1:23:36
Øekl Swannovi,
že svùj klíè schová nìkde venku,

1:23:40
nejspíš na této lištì.
1:23:43
Swann vešel dovnitø
a schoval se za závìsem.

1:23:46
Wendice pak zavolal z hotelu.
To ji donutilo jít...

1:23:49
Okamžik. Kdyby Swann použil
klíè pana Wendice,

1:23:52
mìl by ho u sebe, když zemøel.
1:23:54
Kromì toho, jak by se pan Wendice
dostal po návratu z hotelu domù?

1:23:57
Pustila ho dovnitø.
1:23:59
Klíè ze Swannovy kapsy mohl vzít døív,
než dorazila policie.

1:24:02
Ale dovnitø se dostal svým klíèem.
To se prokázalo u soudu.

1:24:06
- Nevzpomínáte si?
- No tak, Marku. Jste na tahu.

1:24:15
Swann si mohl vzít klíè odtud,
odemknout dveøe...

1:24:19
a pak klíè vrátit na lištu døív, než vešel.
1:24:22
Je to zajímavé, ale nejsem o nic blíž k tomu,
co jsem pøišel zjistit.

1:24:27
Je to otázka života, nebo smrti.
Na èem jiném záleží?

1:24:29
Mnì záleží na tom,
kde pan Wendice získal své peníze.

1:24:32
To je vše, co chci vìdìt.
1:24:41
Okamžik, pane, prosím.
1:24:48
Podívejte se na tohle.
1:24:51
Poslední šek vypsal 26. bøezna,
1:24:54
den pøedtím, než se to všechno stalo.
1:24:58
- Je tu jeho bankovní...
- Pane Hallidayi.


náhled.
hledat.