Dial M for Murder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:39:03
Poøád mì mátlo,
že se u Swanna nenašel žádný klíè.

1:39:07
Vìtšina mužù nosí svùj klíè u sebe.
1:39:10
Pak se mi rozbøesklo.
1:39:12
Vzal jsem klíè z vaší kabelky...
1:39:15
k jeho pøítelkyni, paní Van Dornové,
a odemkl jím dveøe jejího bytu.

1:39:20
Pak jsem si pùjèil její telefon
a zavolal Scotland Yard.

1:39:24
Proè jste mì sem pøivedl?
1:39:26
Protože jste jediná další osoba,
která ten klíè mohla nechat venku.

1:39:30
Musel jsem zjistit, jestli víte, že tam je.
1:39:34
Co kdybych to vìdìla?
1:39:38
Nevìdìla jste to.
1:39:43
- Marku.
- Ano, drahá?

1:39:45
Asi se teï zhroutím.
1:39:54
- Inspektor Hubbard?
- O'Brien?

1:39:55
- Ano. Právì odešel.
- Dobøe.

1:40:04
Pokuste se ještì chvilku vydržet.
1:40:10
Williamsi, právì odešel ze stanice.
Zadupejte, jestli sem pùjde.

1:40:15
- Co bude teï?
- Døív nebo pozdìji se sem vrátí.

1:40:20
Protože jsem mu štípl klíè,
zkusí ten, který je v kabelce.

1:40:23
Když se nebude hodit,
uvìdomí si svùj omyl,

1:40:25
dojde mu to
a podívá se pod koberec na schodech.

1:40:28
Jestli to neudìlá, je to celé jen bublina.
Nic z toho nemùžeme dokázat.

1:40:32
To je pravda,
ale jakmile tyto dveøe odemkne,

1:40:35
- bude vše jasné.
- Co udìláte pak?

1:40:38
Osobnì zavolám ministrovi vnitra.
Èeká u telefonu.

1:40:41
- A paní Wendiceová?
- Už se nebude muset nièeho bát.

1:40:48
- Jsi v poøádku, Margot?
- Ano.

1:40:51
Teï tiše, vy dva.

náhled.
hledat.