Dial M for Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:22:00
...y los vio cocinando pasta?
:22:02
-¿No despertaría sospechas?
-Claro que sí.

:22:05
-Asumirán que tú la seguiste.
-¿Por qué yo?

:22:08
¿Por qué robaste su cartera?
:22:10
¿Por qué la chantajeaste?
:22:12
¿Puedes probar lo contrario?
:22:14
No puedes probar que yo lo hice.
:22:17
Sería tu palabra contra la mía.
:22:19
Eso los confundiría.
¿Qué les dirías?

:22:22
Diría que viniste medio ebrio
y me pediste dinero prestado...

:22:28
...porque fuimos juntos
a la universidad.

:22:30
Me rehusé y hablaste de la carta
que pertenecía a mi esposa.

:22:33
Traté de que me la vendieras.
:22:36
Te di el dinero que tenía
y me diste la carta.

:22:39
Tiene tus huellas.
¿Lo recuerdas?

:22:45
Después dijiste que si avisaba
a la policía...

:22:47
...dirías que quería que
mataras a mi esposa.

:22:51
Antes de que sigas, muchacho...
:22:53
...considera los inconvenientes.
:22:56
Verás, soy bastante conocido.
:22:58
Habrán fotografías tuyas.
:23:00
Muy pronto un montón de caseros
testificará en tu contra.

:23:06
Alguien seguramente te habrá
visto con la Srta. Wallace.

:23:11
Tuviste cuidado de que
no te vieran con ella.

:23:14
Usualmente iban a lugares donde
no podrían reconocerte.

:23:19
Como el pequeño salón de té
en Pimlico.

:23:22
Fue idea de ella, no mía.
:23:24
Es un poco miserable, ¿no?
:23:26
No es lugar para
la Sra. Van Dorn.

:23:28
¿La Sra. Van Dorn sabe del Sr. Adams
y el Sr. Wilson...

:23:32
...y la Srta. Wallace?
:23:34
Planeabas casarte con
la Sra. Van Dorn, ¿no?

:23:36
Qué listo, ¿no?
:23:37
No. Sólo he tenido tiempo
de planear las cosas...

:23:40
...y ponerme en tus zapatos.
:23:42
Por eso sé que
estarás de acuerdo.

:23:45
¿Qué te hace pensar eso?
:23:47
Por la misma razón que un burro
va detrás de la zanahoria.

:23:53
¿Cuál es la zanahoria?
:23:55
1.000 libras en efectivo.
:23:58
-¿Por un asesinato?
-Solo tomará unos minutos.


anterior.
siguiente.