Dial M for Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:00
Muy pronto un montón de caseros
testificará en tu contra.

:23:06
Alguien seguramente te habrá
visto con la Srta. Wallace.

:23:11
Tuviste cuidado de que
no te vieran con ella.

:23:14
Usualmente iban a lugares donde
no podrían reconocerte.

:23:19
Como el pequeño salón de té
en Pimlico.

:23:22
Fue idea de ella, no mía.
:23:24
Es un poco miserable, ¿no?
:23:26
No es lugar para
la Sra. Van Dorn.

:23:28
¿La Sra. Van Dorn sabe del Sr. Adams
y el Sr. Wilson...

:23:32
...y la Srta. Wallace?
:23:34
Planeabas casarte con
la Sra. Van Dorn, ¿no?

:23:36
Qué listo, ¿no?
:23:37
No. Sólo he tenido tiempo
de planear las cosas...

:23:40
...y ponerme en tus zapatos.
:23:42
Por eso sé que
estarás de acuerdo.

:23:45
¿Qué te hace pensar eso?
:23:47
Por la misma razón que un burro
va detrás de la zanahoria.

:23:53
¿Cuál es la zanahoria?
:23:55
1.000 libras en efectivo.
:23:58
-¿Por un asesinato?
-Solo tomará unos minutos.

:24:01
Te garantizo que
no habrá riesgos.

:24:03
¿No te atrae? Has estado
jugándote el todo por el todo.

:24:07
-No sé de qué hablas.
-Deberías saberlo. Salió en los periódicos.

:24:11
Una mujer de mediana edad
murió de una sobredosis.

:24:15
Parece que tomó el medicamento
por mucho tiempo.

:24:17
No saben de dónde lo sacó.
Pero nosotros sí. ¿No es verdad?

:24:21
Pobre Srta. Wallace.
:24:26
¿Dónde están estas 1.000 libras?
:24:30
En una pequeña caja
en un depósito.

:24:33
-¿Dónde?
-En algún lugar de Londres.

:24:36
Claro que no
nos volveremos a ver.

:24:39
Tan pronto cumplas con
el encargo, te envío la llave.

:24:45
Puedes añadir estas 100 libras
a la cuenta.

:24:50
Si la policía te conecta con
uno de estos billetes...

:24:54
-...nos colgará con la misma cuerda.
-No lo harán.

:24:57
Por un año he retirado
20 libras a la semana.


anterior.
siguiente.