It Should Happen to You
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:08:02
Et je n'ai même pas
un début d'amorce.

:08:04
Je vais nulle part.
Vous me comprenez?

:08:08
II y a des gens,
arrivés au stade...

:08:11
où ils comprennent
qu'ils ne vont nulle part...

:08:14
ils se suicident.
:08:17
Mais je n'en ai pas envie.
:08:19
C'est quand même assez radical.
:08:21
Sinon, on retourne d'où on vient.
:08:24
Pour faire la même chose
que les autres.

:08:27
Travailler à l'usine de chaussures.
:08:29
Et épouser le premier
qui le veut bien.

:08:32
Ou le second.
:08:36
Et alors...
:08:37
au revoir, le nom célèbre.
:08:39
Au revoir, les beaux rêves.
:08:43
En fait, c'est au revoir tout court.
:08:48
Veuillez m'excuser, Gladys...
:08:50
mais je dois mériter ma paie.
:08:52
- Merci pour les cacahuètes.
- Je vous en prie.

:09:02
Dites, si vous voulez me donner
votre adresse...

:09:05
je vous ferai signe quand
le film sera terminé.

:09:09
Je donnerais tout pour me voir
dans un film.

:09:12
Votre adresse suffit.
:09:13
- 262 West 61 ème.
- Oui. Parfait.

:09:17
Chambre neuf.
:09:19
Bien, à la prochaine, Gladys.
:09:24
J'ai vu ça dans un film français,
j'avais envie d'essayer. C'est exquis.

:09:29
Bonne chance, Gladys. Je vous
souhaite de vous faire un nom.

:09:33
- Si vous le voulez, vous réussirez.
- Comment?

:09:36
Ma théorie, c'est ça:
Quand on veut on peut...

:09:40
mais aussi, quand on peut on veut.
Vous comprenez?

:09:45
- A la prochaine.
- Merci.


aperçu.
suivant.