It Should Happen to You
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:20:01
Pas seulement parce que
vous baptisez un avion à mon nom...

1:20:05
mais parce qu'aujourd'hui,
j'ai compris que je ne voulais pas.

1:20:09
Et pourquoi.
1:20:11
Je ne mérite pas un tel honneur.
1:20:14
Je ne représente rien.
1:20:17
Mais cet avion, oui...
1:20:19
et vous aussi, les gars.
1:20:21
Ça fait de vous quelqu'un,
même si vous n'êtes pas connus...

1:20:24
qui que vous soyez. Car chacun
de vous est un membre de la foule.

1:20:29
Eh, c'est une bonne idée.
1:20:31
Pourquoi ne pas l'appeler
"Un de la foule"?

1:20:33
Parce que c'est ce qu'il est,
et c'est ce qui compte.

1:20:38
Général Dunkley, Colonel Wiley...
1:20:41
et vous tous, hommes courageux...
1:20:45
hourra!
1:20:53
C'est ça. Rigolez bien!
1:20:55
C'est ça. Ne partez pas.
1:20:57
J'apprécie énormément
votre aide, les gars.

1:21:00
L'idée est la suivante.
Nous faisons ce film...

1:21:03
sur comment les animaux perçoivent
les gens. Vous pigez?

1:21:07
Le plan que nous tournons, c'est
vous regardant le chimpanzé. OK?

1:21:12
On y va. Tout le monde me regarde
comme si j'étais le chimpanzé.

1:21:17
Vous voyez ce que je veux dire?
1:21:21
Vous savez?
1:21:22
Tout le monde me regarde.
1:21:26
C'est ça!
1:21:29
Très bien! Tout le monde me regarde.
1:21:36
Bien. Que quelqu'un du premier rang
me jette une cacahuète.

1:21:41
Une seule à la fois.
1:21:44
Doucement, vous voulez bien?
1:21:46
Comme ça. Doucement. Doucement.
1:21:49
Une à la fois. Une à la fois.
C'est ça.

1:21:51
Tout le monde regarde
le chimpanzé.

1:21:54
Tout le...

aperçu.
suivant.