On the Waterfront
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:18:06
¿Ahora qué vais a hacer?
:18:08
Como ha dicho el Gran Mac,
volver mañana.

:18:10
¿Mañana? Mañana no viene ningún barco.
:18:12
Llevo esperando aquí cinco mañanas
seguidas y ese inútil...

:18:16
-Vamos, largaos de aquí.
-...me ignora del todo.

:18:20
-Perdone, padre, no pretendía empujarle.
-¿Qué queréis hacer?

:18:24
Vamos a corrernos una juerga.
:18:26
Un momento.
¿Esto es lo que hacéis, aceptarlo tal cual?

:18:31
¿Y los sindicatos?
:18:36
Ningún otro sindicato del país
aguantaría algo así.

:18:39
El puerto es más duro, padre,
como si no perteneciera a América.

:18:43
-¿Sabe cómo funciona una sección aquí?
-No, ¿cómo?

:18:46
Te levantas en la reunión, presentas
una moción, se van las luces, y te vas tú.

:18:51
Así ha sido desde que Johnny
y sus secuaces se encargaron de la zona.

:18:54
Dígame un lugar donde sea seguro hablar
sin recibir una paliza.

:18:57
-La iglesia.
-¿Qué?

:19:02
El fondo de la iglesia.
:19:04
¿Sabe en lo que se está metiendo?
:19:08
¿Tienes un cigarrillo?
:19:21
Justo ahí.
:19:30
-¿Estás trabajando duro?
-Sí.

:19:32
¿Te importaría trabajar de vez en cuando
para justificar tu puesto privilegiado?

:19:38
He terminado el trabajo.
He contado todas las bolsas.

:19:41
Tenemos un trabajo extra para ti.
:19:43
Bueno, si no te importa que se te moleste.
:19:48
El sacerdote y la chica Doyle
van a organizar una reunión en la iglesia.

:19:52
Queremos una lista con los nombres
y números de todos los que vayan.

:19:56
Un momento. Sí, te ha tocado.
:19:59
¿Por qué yo, Charley?
Me siento raro cuando voy allí.


anterior.
siguiente.