On the Waterfront
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:25:00
-Sí.
-Lo juro.

1:25:02
-Lo juro.
-Siéntese, por favor.

1:25:05
Sr. Malloy,
1:25:07
¿es cierto que la noche
que murió Joey Doyle,

1:25:10
usted fue el último en verle
antes de que le empujaran del tejado?

1:25:13
Sí.
1:25:14
¿Es cierto que fue inmediatamente...?
1:25:16
¡Espere! Sin contar los que lo empujaron.
1:25:19
¿Es cierto que fue inmediatamente
al bar de Friendly...

1:25:21
y expresó sus sentimientos acerca
del asesinato al Sr. Johnny Friendly?

1:25:25
A John Friendly, así es.
1:25:26
Sr. Malloy,
1:25:28
¿puede decirme si el Sr. Friendly,
o debería decir el Sr. Skelly,

1:25:32
le dijo algo que indicara su responsabilidad
en el asesinato de Joey Doyle?

1:25:36
Sí.
1:25:36
¿Diría que el Sr. Friendly le dejó claro...
1:25:40
que era absolutamente necesario
asesinar a Joey Doyle...

1:25:43
para mantenersu control...
1:25:44
en los muelles y en el sindicato del puerto?
¿Es correcto?

1:25:48
¿Quiere algo más?
1:25:49
Sí, Sidney, si llama el Sr. Friendly,
dígale que no estoy.

1:25:53
-¿Hoy a cualquier hora?
-¡Cuando sea, no estoy!

1:25:56
Muy bien.
1:25:58
Gracias, Sr. Malloy.
1:26:00
Ha hecho algo más que resolver
el caso de Joey Doyle.

1:26:04
Vamos a hacer posible que
la gente honrada trabaje en los muelles...

1:26:08
con seguridad laboral y paz de espíritu.
1:26:12
Puede bajar. Es todo por ahora.
1:26:16
Sr. Michael J. Skelly, por favor.
1:26:28
Has cavado tu propia tumba.
Ve a caerte en ella.

1:26:31
Estás muerto en éste
y en todos los puertos...

1:26:33
de Boston a Nueva Orleans.
1:26:35
No conducirás camiones ni taxis,
1:26:37
ni empujarás un carro. No trabajarás
en ninguna parte, ¡estás muerto!

1:26:58
¿Por qué no dejan de seguirme?
Dejen de pisarme los talones.


anterior.
siguiente.