On the Waterfront
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:03:06
Heb ik je een jaar of vier geleden
niet tegen ene Wilson zien boksen ?

1:03:14
Ik dacht dat je hem zou verslaan.
Maar hij maakte je in.

1:03:19
Dus hij maakte mij in ?
1:03:24
Ik moest die klojo
een halve ronde overeind houden.

1:03:29
Ik kon wel zien dat hij gewond was.
1:03:32
Dacht je dat ik hem
een beetje liep te aaien ?

1:03:35
Maar je kon de klus niet afmaken.
- Geen gedonder.

1:03:40
Waarom sloeg je 'm niet neer ?
- Ik bewees 'n paar maten een dienst.

1:03:45
Een dienst ? Dus zo is het gegaan.
- Zo is het gegaan.

1:03:51
Bij winst had ik kans gemaakt op de titel.
1:03:54
Ik dacht dat 't bekeken was.
1:03:57
Dat was het ook,
maar toen kwam die weddenschap.

1:04:07
Ik ga maar weer 's. De trap af.
1:04:13
Die eerste stoot,
was dat nou een hoek of een uppercut ?

1:04:18
Ik werkte niet met hoeken.
- Het leek mij een hoek.

1:04:22
Ik had die klojo wel door.
Hij had 'n goede linkse.

1:04:26
Ik liet hem een paar ronden komen.
1:04:29
Net toen hij dacht toe te slaan,
pakte ik 'm links, rechts, links...

1:04:34
... en viel hij in m'n armen.
We dansten gewoon.

1:04:39
Als die lui een weddenschap willen winnen,
zijn ze tot alles in staat.

1:04:48
Ik heb ze niet gehoord,
maar ze zaten met de neuzen tegen elkaar.

1:04:53
Dat ze zo dicht bij elkaar zaten,
betekent niet dat hij gaat kletsen.

1:04:58
Er is pas bewijs als hij getuigt.
- Bedankt voor je juridische advies.


vorige.
volgende.