On the Waterfront
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:11:00
-Olà, miúdo.
-la dar-lhes de comer.

:11:02
Jà dei.
:11:04
Deves ter-te levantado cedo.
:11:06
Jà que estava a pé,
mais valia dar-lhes de comer.

:11:11
Eles têm uma boa vida.
:11:13
Comer, dormir, voar como loucos,
criar ninhadas.

:11:22
Bem, é melhor ir.
:11:31
Tem cuidado. Não deixes cair àgua
no chão. Não quero que apanhem frio.

:11:36
Vemo-nos por aí.
:11:38
8 DA MANHÃ - 5 GRUPOS
:11:46
Và là, Tony, dà-me os passes.
:11:52
Era um bom rapaz, o Doyle.
:11:54
Era pois, por isso é que deram cabo dele.
:11:56
Não aprendeu a ficar de boca fechada.
:12:04
Pop, porque não vai para casa?
:12:06
Quem trabalhar hoje
contribui de boa vontade.

:12:08
Não, obrigado. Vou trabalhar.
:12:10
-Quem achas que vai pagar o funeral?
-O Johnny Friendly, o ''líder trabalhista''.

:12:16
Porque não ficas de boca calada?
:12:18
Quem és tu, um espertinho?
:12:20
Se fosse esperto,
não seria estivador durante 30 anos.

:12:23
Sou mais pobre agora
do que quando comecei.

:12:25
-Espertinho.
-Fala-barato.

:12:28
Não te metas com aqueles tipos.
:12:31
Trouxe-te o corta-vento do Joey.
Pode dar jeito.

:12:35
-Usa-o.
-Obrigado.

:12:37
O meu tem mais buracos
do que um campo de golfe.

:12:40
Tenho um casaco para ti.
:12:55
Conhece o Terry Malloy?
:12:57
Não, não conheço. Nunca ouvi falar dele.

anterior.
seguinte.