On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Hajde. Sredi krov.
:35:06
Hoæeš jaje?
:35:11
Hvala.
:35:16
Voliš pivo?
:35:20
Ne znam.
:35:23
Kladim se da nikada nisi pila.
:35:26
Jesi li pila ikad?
- Ne.

:35:32
Hoæeš na jedno sa mnom?
:35:36
U kafani?
:35:38
Znam jednu rupu dole, koja
ima poseban ulaz za dame.

:35:48
Hajde, neæe da boli.
:35:52
Hajde.
:35:57
Okej.
:36:05
Hej, batice.
:36:08
Dva Glokenhajmera
i dve za trkaèe.

:36:12
Gledao su meè sinoæ?
- Ne.

:36:15
Neki klinac Rajli, obe ruke.
Kao ti, nekada.

:36:20
Nadam se da je prošao
bolje od mene.

:36:26
Zaista si se borio za nagrade?
:36:29
Nekada.
:36:32
Kako si se zainteresovao za to?
:36:34
Ne znam. Tabao sam, se celog života,
što onda ne bih i zaradio od toga.

:36:40
Kad sam bio mali,
mog starog su smakli.

:36:43
Nije bitno kako.
Onda su Èarlija i mene...

:36:49
...odveli u neku rupu koju su
zvali "deèije prihvatilište".

:36:53
Uh, al' je bio dom...
:36:56
Kakogod, zbrisao sam odande i
poèeo da se borim po klubovima...

:36:59
...vrteo sam lovu i onda je Džoni
Frendli kupio deo mene.


prev.
next.