Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Vil du opklare den sag
eller gøre mig til grin?

:06:06
Begge dele, om muligt.
:06:08
Så gør det! Gå over og undersøg
Thorwalds lejlighed.

:06:13
- Det kan jeg da ikke.
- Ikke lige nu, men når han går.

:06:18
- Når bare han ikke opdager det.
- Det må jeg ikke!

:06:21
Er han medlem
af "Politiets Venner" ...?

:06:26
Gør mig nu ikke vred.
Vi kan ikke bare vade ind hos folk.

:06:31
- Jeg ville blive fyret på stedet.
- Sørg for ikke at blive opdaget.

:06:36
Hvis du finder noget, har du opklaret
et mord. Hvis ikke, så er fyren renset.

:06:42
Jeg må minde dig om
et begreb i Grundloven ...

:06:47
"Ransagningskendelse",
udstedt af en kyndig dommer.

:06:51
- Han skal kræve bevismateriale.
- Giv ham det.

:06:56
Det vil lyde kønt ... "Hr. dommer, jeg
har en ven, der er amatørdetektiv"

:07:02
"I går, efter en bedre middag,
så han ..."

:07:06
Han ville smide alle
straffelovens bind i hovedet på mig!

:07:10
- I morgen er der nok ingen beviser.
- Kriminalpolitiets mareridt ...

:07:16
Hvad kræves der for at foretage en
ransagning? Blodspor hen til døren?

:07:23
Spydighed kan jeg godt undvære.
Det var dig, der bad om hjælp.

:07:30
Hvordan holdt vi hinanden ud
i det fly i tre år under krigen?

:07:35
Jeg checker lige Thorwalds
forklaring på jernbanestationen.

:07:39
Find hellere kufferten.
Mrs. Thorwald ligger i den.

:07:42
Nå, ja ... Der lå et postkort
i Thorwalds brevkasse.

:07:47
Afsendt 15.30 i går fra
Merrittsville, 125 km nordpå.

:07:52
"Er vel ankommet. Har det
allerede bedre. Kærlig hilsen, Anna."


prev.
next.