Rear Window
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:18:00
- Abramos el vino.
- Esta bien.

:18:03
- Es un Montrachet.
- Una copa grande.

:18:06
Alla hay un sacacorchos.
:18:09
Damelo, yo lo hare.
:18:12
- Asi de grandes?
- Si, esta bien.

:18:15
No puedo imaginar nada mas aburrido
o cansador que lo que has vivido.

:18:19
- La ultima semana es la peor.
- Permitame, senor.

:18:21
Bien. Si, quiero quitarme esta cosa
y empezar a moverme.

:18:25
Me encargare de que sea
una semana inolvidable.

:18:31
Bueno, gracias.
:18:33
Espere, Carl.
:18:35
- Le alcanzara para el taxi.
- Gracias, Srta. Fremont.

:18:38
- Disfrute la cena, Sr.Jefferies.
- Bueno. Buenas noches.

:18:42
Buenas noches.
:18:45
Vaya dia que he tenido.
:18:47
- Estas cansada?
- Ni un poco.

:18:50
Toda la manana estuve
en una junta de ventas...

:18:52
luego tuve que correr al Waldorf
a ver a la Sra. Dufrene...

:18:55
quien llego de Paris
y trae informes de su espionaje.

:18:59
Luego tuve que ir al ''2 1 '' a comer
con los de Harper's Bazaar.

:19:03
Entonces fue cuando ordene la cena.
:19:05
Luego tuve 2 exhibiciones de otono
a 20 cuadras la una de la otra.

:19:08
Luego me tome una copa
con Leland y Hayward.

:19:10
Van a montar su nueva exhibicion.
:19:12
Luego volvi corriendo a cambiarme.
:19:14
Que traia puesto la Sra. Hayward?
:19:19
Se veia maravillosa.
Traia un traje italiano divino--

:19:23
Italiano?
:19:25
- Que malo.
- Italiano. Imaginate.

:19:27
Y pensar que hable muy bien de ti
hoy para los periodicos.

:19:31
- No puedes comprar publicidad asi.
- Lo se.

:19:35
Algun dia quiero que abras aqui
tu propio estudio.

:19:39
Como lo administraria
desde Pakistan?

:19:45
Es hora de que estes en casa.
Podrias elegir tus trabajos.

:19:50
- Ojala hubiera uno que quisiera.
- Crea uno que te guste.

:19:54
Como dejar la revista?
Por que?

:19:56
Por ti y por mi.

aperçu.
suivant.