Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Gaðao bi me njujorškim zakonikom pravo u lice
1:11:04
Zakonik se sastoji iz šest knjiga.
1:11:07
Do sutra ujutru, možda više neæe ni
biti dokaza

1:11:10
u tom stanu, tebi je to jasno?
1:11:13
To je noæna mora za detektive.
1:11:15
Šta ti je potrebno pre nego
što možeš da kreneš u pretragu?

1:11:19
Reci mi, šta ti je potrebno?
1:11:20
Krvav trag na hodniku
koji vodi do vrata?

1:11:24
Ono što mi nije potrebno je sarkazam
Zvao si me i tražio moju pomoæ.

1:11:28
Sad se ponašaš kao da treba da platiš porez.
1:11:33
Kako li smo se uopšte trpeli
u onom avionu,

1:11:35
i to tri godine za vreme rata?
1:11:39
Mislim da æu ipak otiæi do
železnièke stanice

1:11:42
i proveriti Torvaldovu prièu.
1:11:44
Ma zaboravi prièu!
1:11:45
Naði sanduk, gða Torvald je u njemu.
1:11:49
Umalo da zaboravim,
1:11:52
bila je jedna dopisnica u torvaldovom
sanduèetu, poslata je

1:11:55
juèe u 3:30
popodne iz Meritsvila.

1:11:59
To je 125 kilometara severno odavde.
1:12:02
U poruci piše: "Stigla u redu,
1:12:04
veæ se oseæam bolje, voli te Ana."
1:12:15
Ana, da li je to....?
1:12:20
- Gospoða Torvald.
- Aha.

1:12:27
Da li ti još nešto treba, Džefe?
1:12:29
Možeš da mi pošalješ nekog dobrog detektiva?

prev.
next.