Rear Window
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:11
- Jefferies.
- Tebrikler, Jeff.

:04:14
- Niçin?
- Alçýdan kurtulduðun için.

:04:16
Kurtulduðumu da kim söylemiþ.
:04:18
Bugün çarþamba.
:04:20
Bacaðýn kýrýldýðýndan beri
yedi hafta geçti. Deðil mi?

:04:24
Gunnison, nasýl oldu da böyle
kötü bir hafýzayla

:04:27
Bu kadar büyük bir editör oldun?
:04:30
Tutumluluk, ýsrar ve çok çalýþma...
:04:32
Bir de yayýncýyý sekreterleriyle basarak
:04:35
- Yanlýþ günde mi aradým?
- Hayýr.

:04:38
Hayýr, yanlýþ hafta.
:04:39
Gelecek çarþamba kurtuluyorum
bu alçý kozadan.

:04:44
Çok kötü Jeff.
Eh, hergün þanslý olamam herhalde.

:04:49
Aradýðýmý unut
:04:50
Tamam. Senin için gerçekten
üzüldüm Gunnison.

:04:54
Benim bir hafta daha alçýda kalacaðýmý
düþünmek senin için gerçekten zor olmalý.

:04:58
O bir hafta bana
en iyi fotografçýma,

:05:01
Sana da büyük bir iþe malolacak.
:05:03
Nerede?
:05:04
Bu konuda konuþmaya bile
gerek yok.

:05:06
Hadi, hadi. Nerede?
:05:08
Kaþmir. Ýþin harcýrahý bu sabah
büro þefinden çýktý.

:05:12
Bölge yanýp kül olmak üzere.
:05:14
Ne dedim sana! Gözümüz hep
orada olmalý demedim mi?

:05:18
- Dedin.
- Ne zaman hareket ediyorum? Bir saat mi?

:05:20
- O alçýyla mý? Hayýr.
- Saçmalamayý keser misin!

:05:25
Bir cipten çekerim fotograflarý.
Ya da gerekirse bir mandanýn sýrtýndan.

:05:29
Sen bunu göze alamayacýðýmýz kadar
deðerlisin dergimiz için.

:05:32
- Morgan yahut Lambert'ý yollayacaðým.
- Morgan yahut Lambert.

:05:34
Harika.
:05:36
Ben kendimi senin için öldürüyordum,
:05:39
Sense, iþimi elimden alarak
ödüllendiriyorsun beni.

:05:42
Senden yarýþ pistininin
ortasýnda durmaný ben istemedim

:05:46
Sen benden dramatik
bir an yakalamamý istedin.

:05:49
- Ve aldýn da.
- Sen de öyle.

:05:52
- Hoþçakal Jeff.
- Dur, bekle bir dakika Gunnison.

:05:54
Beni buradan çýkartman lazým.
:05:56
Altý haftadýr iki odalý bir evde
:05:58
pencereden komþularý seyretmekten baþka
hiçbirþey yapmadan oturuyorum.


Önceki.
sonraki.