Rear Window
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:01
Sana da büyük bir iþe malolacak.
:05:03
Nerede?
:05:04
Bu konuda konuþmaya bile
gerek yok.

:05:06
Hadi, hadi. Nerede?
:05:08
Kaþmir. Ýþin harcýrahý bu sabah
büro þefinden çýktý.

:05:12
Bölge yanýp kül olmak üzere.
:05:14
Ne dedim sana! Gözümüz hep
orada olmalý demedim mi?

:05:18
- Dedin.
- Ne zaman hareket ediyorum? Bir saat mi?

:05:20
- O alçýyla mý? Hayýr.
- Saçmalamayý keser misin!

:05:25
Bir cipten çekerim fotograflarý.
Ya da gerekirse bir mandanýn sýrtýndan.

:05:29
Sen bunu göze alamayacýðýmýz kadar
deðerlisin dergimiz için.

:05:32
- Morgan yahut Lambert'ý yollayacaðým.
- Morgan yahut Lambert.

:05:34
Harika.
:05:36
Ben kendimi senin için öldürüyordum,
:05:39
Sense, iþimi elimden alarak
ödüllendiriyorsun beni.

:05:42
Senden yarýþ pistininin
ortasýnda durmaný ben istemedim

:05:46
Sen benden dramatik
bir an yakalamamý istedin.

:05:49
- Ve aldýn da.
- Sen de öyle.

:05:52
- Hoþçakal Jeff.
- Dur, bekle bir dakika Gunnison.

:05:54
Beni buradan çýkartman lazým.
:05:56
Altý haftadýr iki odalý bir evde
:05:58
pencereden komþularý seyretmekten baþka
hiçbirþey yapmadan oturuyorum.

:06:00
- Hoþçakal Jeff.
- Hayýr, Gunnison, ben...

:06:03
Beni bu sýkýntý bataðýndan
çekip çýkarmazsan,

:06:07
tehlikeli birþeyler yapacaðým.
:06:09
- Ne gibi?
- "Ne gibi?" Evlenmek gibi.

:06:11
Ondan sonra da hiç bir yere gitmem
mümkün olmayacak.

:06:13
Yalnýz ve huysuz bir ihtiyar
haline gelmeden

:06:14
Evlenmenin tam zamaný.
:06:19
Ya! Düþünsene beni.
:06:22
Çamaþýr makinesini, bulaþýk makinesini
çöp öðütücüsünü

:06:24
ve mýzmýzlanan bir kadýný dinlemek için
:06:28
sýcak yuvasýna koþan bir adam.
:06:34
Jeff, kadýnlar artýk mýzmýzlanmýyor,
tartýþýyorlar.

:06:37
Öyle mi, öyle mi?
:06:39
Belki zengin muhitlerde
tartýþýyorlardýr.

:06:42
Ama benim komþularým, hala mýzmýzlanýyor.
:06:44
Peki, sen daha iyi bilirsin.
Sonra tekrar ararým.

:06:48
Bir dahaki sefere iyi haberler
vermek için ara, tamam mý?


Önceki.
sonraki.