Rear Window
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:01
Bu halinden daha sýkýcý ve
yorucu birþey düþünemiyorum.

:19:03
Son hafta en zoru olmalý.
:19:08
Pekala. Evet, þu þeyden bir an önce
kurtulup hareket etmek istiyorum.

:19:12
Bu haftayý senin için unutulmaz
bir hafta yapacaðým.

:19:17
Güzel. Teþekkür ederim.
:19:20
Bir dakika Carl.
:19:22
Bu taksiyi karþýlar.
- Teþekkür ederim Bayan Fremont.

:19:24
Zevkli bir yemek dilerim Bay Jefferies.
- Tamam, iyi geceler.

:19:29
Ýyi geceler.
:19:33
Ne gündü ama.
:19:35
- Yorgun musun?
- Hiç.

:19:37
Bütün sabah satýþ toplantýsýndaydým.
:19:39
Sonra Paris'ten son dedikodularla
yeni gelenen Madam Dufrene'le

:19:42
birþeyler içmek için alelacele
Waldorf'a gittim.

:19:47
Arkasýndan Harper's Bazaar ekibiyle
21'de öðle yemeði yedim.

:19:51
Akþam yemeðini o zaman ýsmarladým.
:19:53
Sonra birbirinden 20 blok uzakta
iki defilem vardý.

:19:57
Ondan sonra da Leland ve Slim Hayward'la
bir kokteyle katýlmam gerekti.

:19:59
Yeni þovlarýný almaya çalýþýyoruz.
:20:01
Sonra da koþup üstümü deðiþtirdim.
:20:03
Güzel. Þimdi söyle bakalým
Bayan Hayward nasýl giyinmiþti?

:20:07
- Harika görünüyordu.
- Öyleydi deðil mi!

:20:09
Üzerinde mükemmel,
Ýtalyan bir el baskýsý...

:20:12
- Ýtalyan mý?
- Ah sen!

:20:14
- Ýtalyan. Düþünsene.
- Bugünkü makaleme

:20:18
senin hakkýnda ik-üç þey sýkýþtýrdým.
- Öyle mi?

:20:21
- Böyle bir tanýtýmý parayla bile satýn alamazsýn.
- Biliyorum.

:20:24
- Günün birinde, burada
kendi stüdyonu açmak isteyebilirsin.

:20:28
Ýþleri nereden yürüteceðim?
Mesela Pakistan'dan mý?

:20:33
- Jeff...
:20:35
Eve dönmenin zamaný gelmedi mi?
Kendi görevlerini kendin seçebilirsin.

:20:40
- Keþke istediðim bir görev olsaydý.
- Bir tanesini iste.

:20:43
- Yani dergiyi býrakayým mý?
- Evet.

:20:46
- Niçin?
- Kendin ve benim için.

:20:50
- Sana hemen yarýn bir
sürü iþ baðlantýsý ayarlayabilirim:

:20:52
Moda, portreler.
:20:54
Gülme iþte. Yapabilirim.
- Ben de bundan korkuyorum.

:20:58
Beni bir moda evine
cipimle giderken düþünsene.


Önceki.
sonraki.