1:43:00
- Jefferies.
- Þimdi ne var?
1:43:03
Doyle, sana söyleyeceðim
çok önemli þeyler var.
1:43:06
Seni niye aradým ki?
1:43:08
Bak! Baþka bir çýlgýn katil hikayesiyle
gecemi mahvetme.
1:43:11
Dinle beni! Dinle beni!
Lisa hapiste. Tutuklandý.
1:43:15
- Senin Lisa mý?
- Benim Lisa.
1:43:17
Onu görmeliydin. Thorwald'ýn dairesýne girdi.
1:43:22
Ama sonra adam geldi ve onu oradan
1:43:24
ancak polisi çaðýrarak çýkarabildim.
1:43:25
Sana söylemiþtim.
- BÝliyorum söylemiþtin.
1:43:26
Kanýt bulmak için girdi ve bir kanýtla çýktý.
1:43:30
- Ne gibi?
- Bayan Thorwald'ýn nikah yüzüðü gibi.
1:43:34
Eðer o kadýn yaþýyor olsaydý
bu yüzüðü takýyor oludu deðil mi?
1:43:38
- Hm. Mümkün.
- Mümkün mü? Gerçek bu.
1:43:41
Dün gece bahçesinin çevresinde
1:43:43
eþeleniyor diye bir köpeði öldürdü.
Niye biliyor musun?
1:43:47
Çünkü bahçede köpeðin
kokusunu aldýðý birþeyler saklýyor.
1:43:50
Eski bir domuz kemiði gibi mi?
1:43:51
Thorwald karýsýna
böyle der miydi bilemiyorum.
1:43:54
Ama sana þunu söyleyeyim;
1:43:55
Bütün o gece turlarýnda
o metal bavulun içinde
1:43:59
özel eþyalarýný taþýmýyordu.
1:44:00
Çünkü özel eþyalarý hala daha dairesinde.
1:44:03
Hala "eski bir domuz kemiði"
olduðunu mu düþünüyorsun?"
1:44:06
Ve birþey daha:
1:44:10
Bütün telefon konuþmalarý
þehirlerarasýydý deðil mi?
1:44:13
Karýsýnýn gittiði gün onunla þehirler arasý
konuþma yaptýysa,
1:44:16
kadýn Merritsvill'e vardýðýnda,
1:44:18
niye kart atýp Merritsvill'e vardým dedi?
1:44:22
Bunu niye yaptý?
1:44:24
- Lisa'yý nereye götürdüler?
- Altýncý bölgeye.
1:44:26
Kefalet parasýyla birini yolladým bile.
1:44:28
Belki de ihtiyacýnýz kalmaz.
Ben halledeceðim Jeff.
1:44:30
Peki. Çabuk ol tamam mý?
Bu adam izlendiðini biliyor artýk.
1:44:35
Buralarda sonsuza kadar oyalanmaz. Çabuk ol.
1:44:37
Eðer çýkacak olursa takip ettiririz.
Görüþürüz Jeff.
1:44:40
Görüþürüz.
1:44:49
Alo Tom.
1:44:50
Sanýrým Thorwald çýktý. Onu göremi...
1:44:55
Alo?