River of No Return
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:02
No nos ha dicho su nombre.
1:00:05
Calder.
1:00:07
- ?Ella es su mujer?
- No.

1:00:10
?Se dirige a Council City?
1:00:12
Sí, por el río. Tenemos una balsa.
1:00:15
?No es una locura, con tantos indios?
1:00:18
- También lo es sin ellos.
- Sí.

1:00:21
Ahora sé dónde la he visto.
1:00:23
?Donde perdió los modales para comer?
1:00:26
Donde perdí una mina de oro
con un fullero llamado Weston.

1:00:31
?No estaban muy unidos los dos?
1:00:33
Ahora mismo no lo recuerdo.
Todas las caras son iguales.

1:00:38
Oí que se habían fugado los dos en una balsa.
1:00:42
?Sabe algo del asunto?
1:00:44
Sí, ése es mi problema.
1:00:48
Que sé un poco de todo.
1:01:00
- ?Qué hace con ese tipo?
- Alejarme de todo una temporada.

1:01:04
Aire fresco y relajación.
1:01:07
?Fue usted quien dejó a Weston?
?O la dejó él?

1:01:12
No pasa nada, guapa. Yo también lo busco.
1:01:14
Pero si va a Council City en esa balsa,
no se alejará de todo una temporada.

1:01:18
Se alejará para siempre.
1:01:20
- Con nosotros, tiene una oportunidad.
- Llegaremos.

1:01:25
Con el estómago lleno, eres todo un donjuán.
1:01:28
?Me has oído, guapa?
1:01:33
Sí, le ha oído.
1:01:37
?Es que no tiene derecho a elegir
su camino con su propio criterio?

1:01:42
Con nosotros, está segura.
1:01:44
- ?Por qué no me pregunta a mí?
- Claro, guapa. Tú mandas.

1:01:49
Prefiero no tener
ninguna oportunidad, con él.

1:01:54
Ya la ha oído.
1:01:56
Me han hecho un favor, Colby.
Ahora me toca devolvérselo.


anterior.
siguiente.