River of No Return
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:13:39
Qu'est-ce que vous...?
:13:45
Alors, qu'est-ce que t'as fait aujourd'hui?
:13:48
Il y a un vieux dicton: "Mieux vaut
se cantonner à ce qu'on sait faire."

:13:52
- C'est ton excuse?
- Oui.

:13:59
Un jour, on partira de ce trou.
:14:02
Je suis prête.
:14:03
Finis les saloons pour toi.
:14:05
Et pour moi aussi. Je t'emmènerai
dans toutes les capitales du monde.

:14:10
Qu'est-ce que t'as bu?
:14:12
Je te couvrirai de diamants et de rubis.
:14:15
- Et j'aurai des cloches aux pieds.
- Tu auras des vêtements de reine.

:14:19
Mais ils t'iront encore mieux.
:14:22
Et tu comptes faire comment?
:14:25
C'est fait.
:14:29
- Tu m'entends? C'est fait.
- Quoi?

:14:32
Je viens de gagner une concession,
sur I'un des gisements les plus riches.

:14:36
Elle était à qui?
:14:38
Peu importe.
Toute ma vie j'ai gagné des broutilles.

:14:41
Cette fois, j'ai eu de la chance.
C'est le gros lot.

:14:45
- Qu'est-ce que tu vas faire?
- Comment ça, "tu"? Nous.

:14:49
Il faut aller déposer la demande
à Council City au plus vite.

:14:54
- Que pourrait-il arriver?
- Qui sait?

:14:57
Le type pourrait m'en vouloir.

aperçu.
suivant.