River of No Return
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:14:02
Je suis prête.
:14:03
Finis les saloons pour toi.
:14:05
Et pour moi aussi. Je t'emmènerai
dans toutes les capitales du monde.

:14:10
Qu'est-ce que t'as bu?
:14:12
Je te couvrirai de diamants et de rubis.
:14:15
- Et j'aurai des cloches aux pieds.
- Tu auras des vêtements de reine.

:14:19
Mais ils t'iront encore mieux.
:14:22
Et tu comptes faire comment?
:14:25
C'est fait.
:14:29
- Tu m'entends? C'est fait.
- Quoi?

:14:32
Je viens de gagner une concession,
sur I'un des gisements les plus riches.

:14:36
Elle était à qui?
:14:38
Peu importe.
Toute ma vie j'ai gagné des broutilles.

:14:41
Cette fois, j'ai eu de la chance.
C'est le gros lot.

:14:45
- Qu'est-ce que tu vas faire?
- Comment ça, "tu"? Nous.

:14:49
Il faut aller déposer la demande
à Council City au plus vite.

:14:54
- Que pourrait-il arriver?
- Qui sait?

:14:57
Le type pourrait m'en vouloir.
:15:00
Tu as fait quelque chose de mal?
:15:02
Je t'ai dit. J'ai eu de la chance, c'est tout.
Il faut qu'on parte d'ici.

:15:08
Pas moyen d'avoir un cheval en ville,
même pour tout I'or du monde.

:15:12
Mais j'ai une autre idée.
On achète un radeau et on y va par la rivière.

:15:16
- Tu as de I'argent?
- J'en ai un peu.

:15:20
Tant mieux. Allez. Sors-le.
:15:33
10, 20...
:15:38
Tu n'en as qu'après mon argent.
:15:46
T'es sûre?
:15:49
On cultivera,
on chassera et on pêchera. Ça te pla ît?

:15:52
- Que toi et moi?
- Oui.

:15:54
- Ça me pla ît.
- On s'en sortira bien.

:15:57
Tu apprendras à pêcher et à chasser.
Tu seras le meilleur.


aperçu.
suivant.