1:02:02
- Mnogo je gladnih na ovom svijetu.
- To je istina.
1:02:05
- Svi ste dobro?
- Da, ali ti nisi.
1:02:08
- Skini koulju.
- Nije to nita.
1:02:11
Zovem se Benson.
Ovo je Dave Colby.
1:02:14
Dobar ste stijelac.
1:02:16
A gladan koliko i on.
Veæ dva dana smo bez hrane.
1:02:19
Pa onda naprijed, jedite.
Zasluili ste zalogaj.
1:02:22
Doveo nas je miris jela.
Nismo znali dali su indijanci ili ne.
1:02:26
Ostavili smo konje tik uz rijeku.
1:02:29
Traite zlato?
1:02:32
Vie ne.
Sad traimo èovjeka.
1:02:36
Niste nam rekli svoje ime.
1:02:39
Calder.
1:02:40
- Ona vam je ena?
1:02:43
- Ne.
1:02:44
Uputili ste se u Council City?
1:02:47
Da. Po rijeci.
Imamo splav.
1:02:49
Nije lito ludo,
pored tolikih indijanaca?
1:02:52
- Ludo je i bez njih.
- Da.
1:02:55
Sada znam gdje sam vas vidio.
1:02:58
- Gdje ste izgubili lijepo
ponaanje prilikom jela?
1:03:01
Tamo gdje sam izgubio zlatni rudnik
od varalice imenom Weston.
1:03:05
Niste li bili nerazdvojni vas dvoje?
1:03:09
Ovog se trena ne mogu sjetiti.
Sve su face iste.
1:03:13
Èuo sam da su dvoje
pobjegli na splavi.
1:03:17
Zna li netko neto o tome?
1:03:19
Da, to je moj problem.
1:03:24
Znam od svega po malo.
1:03:37
- to radite sa tim tipom?
- Hoæu se udaljiti od svega jedno vrijeme...
1:03:41
svje zrak i odmor.
1:03:43
- Vas je Weston ostavio,
ili ste vi ostavili njega?
1:03:48
Nema veze, duo.
I ja ga traim.
1:03:51
Ali ako æete u Council City
na toj splavi, neæete se
"Udaljiti samo na neko vrijeme"...
1:03:56
udaljit æete se za uvijek.
1:03:58
- Sa nama imate anse.
- Stiæi æemo i mi.