River of No Return
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
A osim toga, nisi ti kriva,
zlato je krivo...

1:09:02
pretvorilo je Westona u lopova,
Colbya u svinju a tebe u budalu.

1:09:08
Ali u tebi ima nešto drugaèije.
1:09:11
Kad se pomješaš sa
posijama i svinje te pojedu.

1:09:14
Ipak, mislila sam da æe
biti od neke koristi.

1:09:17
- Nikada nije bio od koristi.
- Naravno. Sve ti doðe na isto.

1:09:21
Sa nekim ljudima ne.
1:09:24
- Misliš na Westona?
- Da.

1:09:26
Postat æe netko,
pa koštalo kolko koštalo.

1:09:29
- Zato si se udala za njega?
- A što se to tebe tièe?

1:09:33
Izgubila si prsten?
1:09:36
Ti znaš sve, zar ne?
Takav si kao što djeèak kaže.

1:09:39
- Nije me briga što kaže.
1:09:43
Nismo vjenèani.
1:09:46
Trebali smo se vjenèati
u Council Cityu.

1:09:49
Nikada neæemo stiæi.
Zar ne?

1:09:51
Kao što si rekla:
"Tko bi znao".

1:09:56
Djeèak spava.
Sada mi možeš reæi.

1:10:00
Nisam mislio ni da
æemo dovde stiæi.

1:10:05
Ti dovrši.
1:10:10
Èudan si ti èovjek.
1:10:13
Ponekad ne lièiš
na ljudsko biæe.

1:10:16
- Na životinju?
- Nisam htjela to reæi.

1:10:20
- Niti ja ono maloprije.
1:10:24
I ti si prilièno èudna.
1:10:28
Bila bi mnogo sigurnija
da si otišla sa Colbyjem.

1:10:31
Zašto nisi otišla sa njim?
1:10:34
Zar to trebaš pitati?
Sa osobom kao što je on?

1:10:37
A sa osobom
kao što je Weston?

1:10:40
Što ti znaš?
Što ti znaš o njemu?

1:10:43
O njegovim životnim željama,
ili èime se bavio?

1:10:46
Samo znaš ono što ti je uèinio.
1:10:49
Uradio je glupost,
jer je bio oèajan.

1:10:52
- Za šaku zlata.
- Za svoj život.

1:10:56
Ne vidiš èak niti razliku
izmeðu njega i onih ljudi.


prev.
next.