1:22:02
Nas.
1:22:05
Dopustio mi je da
te prije vidim na samo.
1:22:08
Prije?
Prije èega?
1:22:10
Trebao bi to znati.
1:22:13
- Hoæe neto popiti?
- Ne.
1:22:16
Nita, Jack.
1:22:17
Dobro.
O èemu eli prièati.
1:22:20
Moe te objesiti
za ono to si uèinio.
1:22:22
Moe te ubiti i nitko
ga neæe kriviti.
1:22:25
Moda ja bih.
1:22:26
Rekla sam mu zato si to uèinio
i to nas je u ovo pretvorilo.
1:22:32
Mislim da mi je
na kraju povjerovao.
1:22:35
Sada o tebi ovisi.
Treba mu i ti to reæi.
1:22:38
- Reæi to?
- Istinu, Harry.
1:22:41
Da si bio oèajan.
Da ga nisi mislio povrijediti.
1:22:45
Zato misli da æe me sluati.
1:22:48
Jer je takav èovjek,
i zbog djeèaka.
1:22:54
Ili zbog tebe?
1:22:57
Gledaj, duo.
Uknjiio sam rudnik.
1:23:00
Bit æemo bogati
i otiæi za uvijek odavde.
1:23:04
Ako niste mislili mene objesiti,
a rudnik ostaviti vama.
1:23:10
Ovo nisam rekao ozbiljno,
ljubavi.
1:23:15
Nikada nisam postigao
nita u ivotu.
1:23:19
Zalutali metak,
varalica i razmetljivac.
1:23:22
Cijeli ivot èekao sam
veliku priliku. Sad je tu.
1:23:26
Ne mislim je propustiti ni prokockati,
niti se vratiti na ono to sam bio...
1:23:31
niti dopustiti da me objese
jer neki farmer eli svog konja.
1:23:35
To je sve.
1:23:36
U redu, Kay.
Govorit æu sa njim.
1:23:40
- to æe ti to?
- U sluèaju da ne èuje dobro.
1:23:47
Dobro, Kay.
Kako ti hoæe.
1:23:52
teta tvoje kuæe, Matt.
1:23:54
Loe za mene, dobro za tebe, Ben.
Sve ovisi kako na to gleda.