Seven Brides for Seven Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
Èitao sam o tom u Millynoj knjizi.
1:01:07
Ali ovo je povijest.
Ovo se stvarno dogodilo.

1:01:10
Poslušajte o naricaljkama
što živješe u rimsko doba

1:01:14
Izgleda da sve plivati odoše,
dok muškarci na paši biješe

1:01:19
Rimske trupe pokraj prolaziše,
i baš ih sve gole vidješe

1:01:24
Da se osuše, kuèi ih povedoše,
barem tako Plutarh kaže

1:01:28
Te žene stale su plakati, plakati
kad svezaše ih oni

1:01:34
Svi ih mišièi boliše, boliše
od razuzdanog kasa

1:01:38
Izgleda da plakaše, ljubiše, plakaše
uzduž cijele rimske zemlje

1:01:43
Zato imaj to na umu,
kad po svoju mladu kreneš ti

1:01:48
Plakaše, kad svezaše ih oni,
ali i od razuzdanog kasa

1:01:53
- A što je dalje bilo?
- Priðite i poslušajte.

1:01:56
Nikada ne vratiše lovinu svoju,
jer pobjednik dobiva sve

1:02:01
U hipu doma ih odvedoše,
kuèama, malim al' slatkim

1:02:05
Toliko smisla i ljubavi za dom
nikada se, kažu, prije vidjelo nije

1:02:10
Sa rimskom djecom na koljenima
nazvaše ih Klaudije i Brut

1:02:14
- Te žene su plakale, plakale
- U tome su im prolazile noèi

1:02:20
Dok Rimljani bivaše
u družbi il' boju

1:02:24
One se zabavljaše
šijuèi toge za djeèicu svoju

1:02:30
Govoriše kako jednoga dana
žene imat èe prava sva

1:02:37
- Dok Rimljani bitke vodiše
- Slušajte ovo!

1:02:40
Kada muškarci po njih doðoše,
one se odmah ne daše

1:02:45
No kada ih Rimljani zgrabiše,
cure s njima ostaše

1:02:49
Nek' ova istina stoga bude
lekcija za sve vas

1:02:54
Samo èvrsto, ko ' što Rimljani znadoše,
treba štovanje da im paše!

1:02:58
- Žene su ronile, ronile potoke suza...
- Kako tužno!


prev.
next.